ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္မႈ ရွိၿမဲေပမယ့္ သူ႔မွာ အဲဒီစိတ္ကူးကို စြန္႔
လႊတ္သြားေအာင္ ကၽြန္မက ဘယ္လို လုပ္ႏိုင္မွာပါလိမ့္။ ကၽြန္မက ဒီဖိနပ္ဟာ
အလုပ္ၾကမ္း သမားေတြ အတြက္ ပါလို႔မ်ား ေျပာလို႔ကေတာ့ ခြဲျခား ဆက္ဆံမႈလို႔
ေဝဖန္ခံရဦးမွာကိုး။ “ဒီဖိနပ္ ဘယ္မွာေရာင္းလဲဆိုတာ သိတယ္ မဟုတ္လား”လို႕ စုက
ထပ္ေမး ေနပါတယ္။ “သိတယ္ေလ။ နီယိုတံတားနား ကေန အေရွ႕ဘက္ နည္းနည္းသြားရင္
ရၿပီ”လို႔ ေျဖေတာ့ သူ႕ကို အဲဒီဆိုင္ဆီ ပို႔ေပးဖို႕ေျပာေတာ့တာပါပဲ။
ကၽြန္မလည္း သူ႔ေထာင္ေခ်ာက္ထဲ ပိတ္မိေတာ့မလို႔ပါပဲ။ ေနာက္မွ
အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေလ့လာေရးဌာန မွာ တိုင္းျပည္ အသီးသီးက ပညာရွင္ေတြ
ဝင္ထြက္ေနတာမို႔ အဲဒီလိုဖိနပ္မ်ိဳးကို စီးဖို႔ မသင့္ေတာ္ဘူးလို႔ အတန္တန္
ေဖ်ာင္းဖ် ရပါေတာ့တယ္။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕စကားပံုတစ္ခုမွာလည္း“ပစၥည္းမွန္
ေနရာမွန္”ဆိုတာ ရွိတာမို႔ ကိုယ့္ေနရာမွာ ကိုယ့္ပစၥည္းေတြ ကို သူ႕ဟာနဲ႔သူ
သင့္ေတာ္ေအာင္ ထားရမယ့္အေၾကာင္းလည္း ေျပာတာေပါ့။ သူက ေတာ့
ကၽြန္မေျပာခ်င္တာကို သိပ္သေဘာေပါက္ပံု မရေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့
စိတ္မပါ့တပါနဲ႕ပဲ ကၽြန္မ ရဲ႕အႀကံကို လက္ခံလိုက္ပါတယ္။
အဲဒီလို ဂ်ကာတာဘီဖိနပ္ကိစၥ ျငင္းခံုေနၾကတာနဲ႕ပဲ ကၽြန္မခင္ပြန္းနဲ႕
ခ်ိန္းထားတဲ့အခ်ိန္က ေက်ာ္သြားပါၿပီ။ ကၽြန္မရဲ႕တပည့္မေလး ႏိုရီကို႔ အိမ္ကို
ေရာက္ေတာ့ ႏိုင္ငံျခားဧည့္သည္ေတြကို ဧည့္ခံတဲ့ အစီအစဥ္က ၿပီးေတာင္သြား
ပါၿပီ။ အဲဒီေန႔က သူတို႔ရဲ႕ဧည့္သည္ေတြကေတာ့ ႐ုရွက ပညာရွင္ေတြ၊
ဂ်ပန္စာသင္ေနတဲ့ အေမရိကန္ ေက်ာင္းသားေလးေတြ၊ ကၽြန္မတို႔ လင္မယား
ႏွစ္ေယာက္နဲ႕စုတို႔ ျမန္မာ သားအမိ ႏွစ္ေယာက္ေပါ့။ တကယ္ေတာ့
ဂ်ပန္အိမ္ေလးေတြက လူ ၃ဝ ထက္ ပိုၿပီး မဆန္႔တတ္ပါဘူး။
ကၽြန္မတို႔အားလံုး အိမ္ထဲမွာ ေနရာယူၿပီး မၾကာခင္မွာပဲ
အိမ္ေအာက္ဆံုးထပ္မွာ တာတာမိဖ်ာေတြ ခင္းထားတဲ့ အခန္းေလးထဲ
ပုေလြသံနဲ႕ေခါင္းေလာင္းသံေတြ ဝင္ခ်လာပါေတာ့တယ္။ လက္ဖက္ရည္ပြဲမွာ
တစ္ေလွ်ာက္လံုး ေအးေအး ၿငိမ္းၿငိမ္း ေနရမယ္ ဆိုတာကို ေမ့သြားၾက သလိုပဲ
ဧည့္သည္ေတြ အားလံုးက အေပၚထပ္ကို အေျပးအလႊား တက္ၾက ပါေတာ့တယ္။
ပြဲေတာ္ရက္ေတြမွာ အိမ္ေတြ အားလံုးဟာ အေပၚထပ္ ျပတင္းေပါက္ေတြ အားလံုးကို
ဖြင့္ထားတတ္ ၾကပါတယ္။ တာတာမိဖ်ာေတြကို ခင္းထားပံုကလည္း ျပဇာတ္႐ံုႀကီးထဲမွာ
သီးသန္႔ အခန္းဖြဲ႕ခံုေလးေတြလိုေပါ့။ ေရြ႕လ်ား မ႑ပ္ေတြရဲ႕ စင္အျမင့္က
အိမ္အေပၚထပ္နဲ႔ ၾကမ္းတစ္ေျပးတည္း ေလာက္ ရွိတာမို႔ အခုေတာ့ ၾကမ္းေပၚ
ထိုင္ေနရတာနဲ႕ မတူဘဲ အဆင့္ျမင့္ ပြဲၾကည့္စင္မွာလို ခံစားႏိုင္တယ္ေလ။
ဒါေၾကာင့္ မ႑ပ္ေတြ လွည့္လာတဲ့အခါမွာ ဧည့္ေတြက အေပၚထပ္ကို
အေျပးတက္ၾကေတာ့တာပါ။
စုနဲ႕ ကင္မ္ကဧည့္ေတြ အားလံုးရဲ႕ေရွ႕ဆံုးက အလယ္မွာ ထိုင္လိုက္ၾကပါတယ္။
ကၽြန္မက သူတို႔ကို ရွင္းျပဖို႕ အေနာက္ကပ္ လ်က္မွာပဲ ေနရာယူလိုက္ပါတယ္။
တစ္ေယာက္ေယာက္က“႐ွိဳမို၊႐ွိဳမို”လို႔ ရြတ္လိုက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္တစ္ေယာက္က
အဲဒီလို ေအာ္လိုက္ရင္ပဲ ဧည့္သည္ေတြက “႐ွိဳမို၊႐ွဳိမို”လို႔ သံၿပိဳင္
လိုက္ေအာ္ပါေတာ့ တယ္။ ဒီေဒသခံေတြရဲ႕ အသံထြက္က နည္းနည္းကြဲေတာ့ ကၽြန္မက
ဘာကို ဆိုလိုမွန္း ခ်က္ခ်င္းမသိပါဘူး။ ေနာက္မွ ”႐ွိဳမို”ဆိုတာ“I want”လို႔
ေျပာေၾကာင္း သိသြားပါေတာ့တယ္။ လူေတြက မ႑ပ္ေပၚက ေဖ်ာ္ေျဖသူေတြကို
“ဆိုျပတီးျပ ပါဗ်ိဳ႕။ ၾကည့္ခ်င္တယ္”လို႔ ၾသဘာ ေပးၾကၿပီး သူတို႔ကလည္း
ပြဲၾကည့္ သူေတြအတြက္ ဆိုတီးျပ ၾကပါတယ္။ ဂ်ပန္ေခါင္းေလာင္း ကေလးက ကန္ကန္
ခ်ီကီခ်ီကီ လို႔ ျမည္ေနသလို ဗံု ကလည္း ဘုကုဘုကု ဒြန္ဘုကုလို႔ အသံထြက္ပါတယ္။
ပုေလြကေတာ့ စိတ္မရွည့္တရွည္နဲ႕ ဟ်ဟ်ဟိဟိုဟို လို႔ ခၽြဲေတာ့တာပါ။
လူေတြကလည္း သံစဥ္ကို လုိက္ၿပီး ဂ်ပန္လို တစ္မ်ိဳး၊ ႐ုရွန္လို တစ္သြယ္၊
အေမရိကန္လို တစ္နည္း၊ ျမန္မာလို တစ္ဖံုနဲ႕ ယိမ္းထိုး
လႈပ္ရွားလာၾကပါေတာ့တယ္။
ကၽြန္မတို႔ရဲ႕“ေဖ်ာ္ေျဖျပပါဗ်ိဳ႕” ဆိုတဲ့အသံကိုၾကားေတာ့ ယူတာ
တီယာမာေဖ်ာ္ေျဖေရးေရြ႕လ်ားမ႑ပ္ က ကၽြန္မတို႔ရွိေနတဲ့ အိမ္ေရွ႕မွာ
ရပ္လိုက္ပါတယ္။ ဒီမ႑ပ္က ကၽြန္မတို႔ရွိေနတဲ့ အိမ္ရွိရာလမ္းရဲ႕ အပိုင္
မ႑ပ္မို႔ ေစာင့္ၾကည့္ေနသူေတြဟာ ပိုၿပီးတက္ႂကြကာ စိတ္အားထက္သန္
လာခဲ့ၾကပါတယ္။ တပည့္မ ႏိုရီကိုရဲ႕ အစ္ကိုက ဆိုရင္ သူ႔အဘိုးနဲ႕ သူ႔အေဖလိုပဲ
ပုေလြေဖ်ာ္ေျဖမႈကို အားရပါးရ စိတ္လႈပ္ရွားစြာ တင္ဆက္ေနတာ
သူ႔ကိုယ္တစ္ျခမ္းေတာင္ ေရြ႕လ်ားမ႑ပ္ အျပင္ကို ထြက္ေနသလိုပါ။
ယူတာတီယာမာ မ႑ပ္က တန္ဆြန္ဘုရားေက်ာင္းမွာ ဘာသာေရး အရ
လက္ဘက္ရည္ပြဲၿပီးတာနဲ႕ ထြက္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါ တယ္။ မ႑ပ္ အလည္မွာေတာ့
ဘုရားဝတ္ျပဳလို သူေတြအတြက္ ေနရာရွိၿပီး ပတ္လည္မွာ အမိုးပါစႀကႍေလး ရွိပါတယ္။
ဒီမ႑ပ္ေလးရဲ႕လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ကေတာ့ ရွင္တိုဘုန္းႀကီးတစ္ပါးက မေကာင္းဆိုးဝါး
ေတြကို ေမာင္းထုတ္ ေပးဖူးတဲ့ေနရာ၊ လူတစ္ေယာက္က ေရေႏြးနဲ႕ဝါးရြက္ေတြကို
အေပၚေအာက္ ျဖန္းပက္ကာ သန္႔စင္ေအာင္ လုပ္ေပးတဲ့ ေနရာ၊ မိန္းမငယ္ေလး
တစ္ေယာက္က ဗံုတီးကာ ဂီတေဖ်ာ္ေျဖတဲ့ ေနရာ ဆိုတာပါပဲ။
အဲဒီလိုဟာေတြအားလံုး ေဖ်ာ္ေျဖေဖာ္ျပၿပီးတဲ့ အခါမွာေတာ့ ပုေလြသမား၊
ဗံုသမား၊ စည္သမားေတြ အားလံုးက ပုဝါေတြကို ေျမႇာက္ၾကသလို ဝါးရြက္နဲ႕
ထုတ္ထားတဲ့ ဂ်ပန္ ႐ိုးရာဆန္မုန္႔ေတြကိုပါ အိမ္ထဲကို ပစ္ေပးခဲ့ ၾကပါတယ္။
လူေတြအားလံုးက ေပ်ာ္ရြင္ဝမ္းေျမာက္စြာပဲ လက္ေတြကို ဆန္႔တန္းကာ
လက္ေဆာင္ေတြကို ဆုပ္ဖမ္းၾကေတာ့ တာေပါ့။ ဒီလက္ေဆာင္ေတြ ရရင္ကံေကာင္း
လိမ့္မယ္လို႔အမ်ားက ယံုၾကည္ၾကတယ္ေလ။ ကင္မ္ကလည္း မုန္႔တစ္ခုနဲ႕
ပုဝါတစ္ပိုင္း ရလိုက္ပါတယ္။ သူကေတာ့ ေပ်ာ္လြန္းလို႔“ေရး.. ေရး”လို႔
ေအာ္ဟစ္ေနေလရဲ႕။ ကၽြန္မကိုေတာင္ ခပ္ႂကြားႂကြားဟန္မ်ိဳး လုပ္ျပေနပါေသးတယ္။
စုကို ၾကည့္ရတာလည္း ပါးေလးေတြ နီျမန္းၿပီး ေပ်ာ္ေနပံုပါပဲ။ သူကေတာ့
လက္ေဆာင္ေတြကို အမိဖမ္းလိမ့္မွာ မဟုတ္ဘူးေပါ့။ တကယ္ေတာ့ သူ လက္မထပ္ခင္
တုန္းကဆိုရင္အိမ္အေဖာ္ တစ္ေယာက္ေယာက္က သူ႔ကို ျပဳစုေပးခဲ့တာမို႔ သူက
ေတာ္ဝင္သူ တစ္ေယာက္လို ေနခဲ့ေပမယ့္ အခုေတာ့ အိမ္ရွင္မ ျဖစ္ေနၿပီမို႔ ဘာမဆို
သူ႔ဘာသာ စီမံခန္႔ခြဲေနရ ၿပီေလ။ သူက ဂ်ပန္႐ိုးရာခ်ီမကီမုန္႔ ကို
ကံေကာင္းဖို႔ဆိုၿပီး အရယူစရာလည္း လိုမွမလိုဘဲကိုး။ သူကိုယ္တိုင္က
ကံေကာင္းျခင္း ေတြကို သယ္လာႏိုင္သူမဟုတ္လား။ တကယ္ေတာ့ သာမန္လူေတြရဲ႕
အျပဳအမူနဲ႕ ေတာ္ဝင္သူေတြရဲ႕ အျပဳအမူေတြက ကြဲျပားတတ္တာ သဘာဝပဲလို႔ ကၽြန္မ
ေတြးေနမိပါတယ္။ ကၽြန္မလည္း စုေနာက္ဘက္ကို က်လာတဲ့ ပုဝါတစ္ပိုင္းကို
ပြဲေတာ္လက္ေဆာင္အျဖစ္ စုကို ေပးခဲ့ျဖစ္ပါတယ္။
မ႑ပ္က ကၽြန္မတို႔အိမ္ေရွ႕ကေန ျဖတ္ေက်ာ္သြားခဲ့ပါၿပီ။ ေနာက္ထပ္
ေရြ႕လ်ားမ႑ပ္မ်ားစြာ အိမ္ေရွ႕ကေန တစ္ခုၿပီး တစ္ခု ျဖတ္သြားခဲ့ၾကပါတယ္။
မ႑ပ္တိုင္းမွာ လွ်ိဳ႕ဝွက္ ပဥၥလက္ အစီအစဥ္ေတြ ပါလို႔ပါပဲ။ ဒါေပမယ့္
ကၽြန္မတို႔ကို လက္ေဆာင္ေတြ လွမ္းပစ္ေပးမယ့္ မ႑ပ္ကေတာ့ ေနာက္ထပ္
မရွိေတာ့ပါဘူး။
ဆက္လက္ ေဖာ္ျပပါမည္။
မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)
http://www.myanmarij.com/?p=5247
No comments:
Post a Comment