Saturday, 29 September 2012

ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳသင္ယူမႈစနစ္/Written by တင္ညြန္႔

ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳသင္ယူမႈစနစ္ကို (Student-centered Learning) ဟုေခၚဆိုပါသည္။ သင္ၾကားမႈ သင္ယူမႈျဖစ္စဥ္တြင္ ေက်ာင္းသား၏ အေတြ႕အႀကဳံကို ဗဟိုျပဳသည့္သင္ယူမႈဟုဆိုႏိုင္သည္။ အေျပာျဖင့္ သင္ၾကားနည္းမဟုတ္၊ အလုပ္ျဖင့္ သင္ၾကားသည့္စနစ္ဟူ၍လည္း ဆိုႏိုင္ပါသည္။
ကေလးဗဟိုျပဳ ခ်ဥ္းကပ္မႈ (Child-centered Approach) ျဖင့္ ေအာ္ခဲ့ၿပီး ဆရာ၏ ထိန္းေၾကာင္းၫႊန္ျပ သြန္သင္မႈကို ခံခဲ့ၾကရေသာ ပညာေရးကိုသာ အစဥ္အလာအေနျဖင့္ လက္ခံက်င့္သုံးေနၾကဆဲျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းသား သို႔မဟုတ္ ကေလးကို ဗဟိုမျပဳႏိုင္ေသးသည့္ အေၾကာင္းတရားမ်ားစြာရွိပါသည္။ ဖြံ႕ၿဖိဳးဆဲ ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ေက်ာင္းသား၊ ဆရာ၊ စာသင္ခန္းျပႆနာမ်ားေၾကာင့္ အခ်ိဳးအစားမမၽွသျဖင့္ အေကာင္အထည္ မေဖာ္ႏိုင္ျခင္းကမ်ားသည္။ အထူးသျဖင့္ ဆရာမ်ားကလည္း သင္ၾကားမႈဗဟိုျပဳရာတြင္ မေျပာင္းလဲခ်င္ေသးသည့္ သေဘာထားမ်ားကိုလည္း ေတြ႕ရသည္။ ကေလး သို႔မဟုတ္ ေက်ာင္းသားကို ဗဟိုျပဳလိုက္လၽွင္ ဆရာ၏အလုပ္၊ စြမ္းေဆာင္ရမႈ၊ အားထုတ္ရမႈပိုသြားသည္။ တစ္နည္းအားျဖင့္ အပင္ပန္းမခံခ်င္ၾကေသာေၾကာင့္သာ ဆရာကိုဗဟိုျပဳေစၿပီး သင္ၾကား ေနၾကျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သုံးသပ္ၾကသည္။
 ဆရာဗဟိုျပဳ ခ်ဥ္းကပ္မႈ
  • ဆရာသည္ ဗဟုသုတ ဟင္းေလးအိုးႀကီး ျဖစ္ေနသည္။ သူသိ၊ သူတတ္၊ သူနားလည္ ျဖစ္ေနၿပီး ပညာရယူႏိုင္မႈတြင္ ဆရာကသာ လမ္းၫႊန္ျခင္း၊ ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမ်ားကို ျပဳလုပ္သည္။ ဘာကိုေလ့လာရမည္ဆိုျခင္းကို ဆရာကသာ အဆုံးအျဖတ္ေပးသည္။
  • ေက်ာင္းသားဆိုသည္မွာ "မျပည့္အိုး" အသြင္ သေဘာထားျခင္းခံရသည္။ ထို႔ ေၾကာင့္ ျဖည့္မွျပည့္၊ ေပးမွရ၊ သင္မွတတ္ ဆိုသည့္သေဘာ သတ္မွတ္ျခင္းခံေနရသည္။
  • ေက်ာင္းသား ယခင္က သင္ယူခဲ့မႈ၊ ကၽြမ္းက်င္တတ္ေျမာက္မႈ၊ အေတြ႕အႀကဳံ ဗဟုသုတမ်ားကို လုံးဝလ်စ္လ်ဴ႐ႈထားသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သင္တိုင္း တတ္ေျမာက္ရမည္ဟု မွတ္ယူထားသည္။ ေက်ာင္းသား၏ အားနည္းခ်က္ ႏွင့္ အမွားကို လက္မခံ။ "ဒါေလးေတာင္ မတတ္ဘူးလား" ဆိုသည့္ မမၽွမတ ပိုင္းျဖတ္မႈကို ခံေနရသည္။ "ဒီအတန္း ေရာက္လၽွင္ ဒီစာကို သိကိုသိရမည္" ဆိုသည့္ သတ္မွတ္ျခင္းကိုခံရသည္။
  • သင္ၾကားျခင္းသည္ အရွိန္ျမႇင့္ျခင္းဟု သေဘာထားေနသျဖင့္ သာမန္ေက်ာင္းသားလည္း ေတာ္သည့္ေက်ာင္းသားနည္းတူ တစ္တန္းတစ္စားတည္း သတ္မွတ္ကာ ေမာင္းႏွင္ျခင္းခံရသည္။
  • - ေက်ာင္းသား၏ တတ္ေျမာက္မႈကို အစဥ္အလာနည္းျဖစ္သည့္ "စာေမးပြဲ" ျဖင့္သာ ပိုင္းျဖတ္သည္။ ေက်ာင္းသား၏ ခံယူႏိုင္စြမ္း၊ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္စြမ္းကို အေလးမထားသျဖင့္ တစ္မ်ိဳးတစ္စားတည္းေမးခြန္းထုတ္ကာ တစ္တန္းတည္းသတ္မွတ္ၿပီး ပိုင္းျဖတ္ ျခင္းခံရသည္။ ေက်ာင္းသား၏ ေနာက္ခံကို ပစ္ပယ္ကာ အမွတ္ျဖင့္ ပိုင္း ျဖတ္ျခင္းျဖစ္သည္။
  • သင္႐ိုးမာတိကာႏွင့္ သင္႐ိုးၫႊန္းတမ္းမ်ားသည္ စည္းကမ္းႏွင့္ ရလဒ္ကိုအေျခခံသည့္ ျပ႒ာန္းသတ္မွတ္ခ်က္မ်ား ျဖစ္ေနသည္။ အသိဉာဏ္ဆိုသည္မွာ အဆင့္ဆင့္ ျမင့္တက္လာသည့္သေဘာဟု လက္ခံထားၾကသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အမွားအယြင္း အတိမ္း အေစာင္းကို လက္မခံျခင္းျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းသား၏ အခ်က္အလက္ ရယူစုေဆာင္းမႈကို ဆရာက "အသိပညာ" ဟု လြဲမွားစြာ ေကာက္ခ်က္ခ်ျခင္း ခံရသည္။
 ဆရာဗဟိုျပဳျခင္းေၾကာင့္ ရလာသည့္အက်ိဳးတရား
  • စည္းကမ္းတင္းၾကပ္ ခ်ဳပ္ကိုင္မႈကို ခံရၿပီး ႏႈတ္တိုက္အာဂုံေဆာင္ကာ ႐ြတ္ဆိုျပ၊ ေရးသားျပႏိုင္မွ လူေတာ္အျဖစ္ သတ္မွတ္ျခင္း ခံရသည္။
  • ေတြးေတာဆင္ျခင္မႈကို ဦးစားမေပးသည့္ သင္ၾကားမႈကို ခံရသျဖင့္ ေက်ာင္းသားသည္ ကိုယ္ပိုင္အစြမ္းအစျဖင့္ ေဖာ္ထုတ္ျခင္း၊ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာျခင္း၊ ဖြင့္ဆိုႏိုင္ျခင္းမရွိေတာ့။  ပါဝင္သည့္အခ်က္အေပၚတြင္ အမွတ္ေပးကာ မ်ားမ်ားရ မ်ားမ်ားေပး၊ လူေတာ္ေ႐ြး အေအာင္ေပးျခင္းခံရသည္။
  • အခ်က္အလက္မ်ားကို သိသည္ျဖစ္ေစ၊ မသိသည္ျဖစ္ေစ၊ နားလည္သည္ျဖစ္ေစ၊ နားမလည္သည္ျဖစ္ေစ မ်ားမ်ားမွတ္မိေလ ေအာင္ျမင္ေလျဖစ္သည္။
ဆရာဗဟိုျပဳသင္ၾကားရာတြင္ ဗ်ဴဟာႏွစ္ခုကိုသာ အဓိကက်င့္သုံးေၾကာင္းေတြ႕ရသည္။
  • အုပ္စုလိုက္သင္ၾကားျခင္း၊ အုပ္စုထဲမွ ပ်မ္းမၽွကိုသာ ေ႐ြးထုတ္ျခင္း
  • အခ်က္အလက္မ်ားကို စုေဆာင္းျခင္း၊ သင္ျပျခင္းသည္ ဆရာ့အလုပ္ဟုသာ ခံယူထားသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆရာက သင္ၾကား၊ ေက်ာင္းသားက နားေထာင္၊ စာအုပ္ထဲ ပါတာဖတ္စနစ္ျဖစ္သည္။
 ဆရာဆိုသည္မွာ
  • ေက်ာင္းသားအစုအေဝးတစ္ခုကို မိမိသိ ထားသမၽွ ေျပာဆိုၫႊန္ျပ သြန္သင္ျပသူ။
  •  အသိဉာဏ္ဂိတ္တံခါးတြင္ တံခါးေစာင့္။ သူဖြင့္မွဝင္ႏိုင္၊ သူခြင့္ျပဳမွ ရႏိုင္သည္။
  •  ငါမပါ ပညာေရးသည္ မျပည့္စုံဟုထင္ေနသည္။
 ေက်ာင္းသားဆိုသည္မွာ
  • ဆရာေပးမွ ရ၊ ဆရာသင္ျပမွ တတ္၊ ဆရာမသင္ မေအာင္ျမင္ဆိုသည့္ အေတြး ဝင္လာသည္။
  • ပညာကို ဆရာကသင္မွသာရမည္ထင္လာသျဖင့္ ကိုယ္ပိုင္အစြမ္းအစမ်ားနည္းလာသည္။
  • နားလည္သည္ျဖစ္ေစ၊ နားမလည္သည္ ျဖစ္ေစ မွတ္ထားသမၽွ ေဖာ္ထုတ္ျပႏိုင္မွသာ ေအာင္ျမင္မႈရမည္ဟု ထင္မွတ္ေနၾကသည္။
 သင္ယူမႈဝန္းက်င္
  • စာသင္ခန္းအတြင္း အတန္းလိုက္ ထိုင္ရသည္။
  • ဆရာေဟာေျပာပို႔ခ်ခ်က္မ်ားကို နားေထာင္ၾကရသည္။ ဆရာဖတ္ခိုင္းသည့္ စာအုပ္ကိုပဲဖတ္ရသည္။ ကန္႔သတ္ခ်က္၊ တားျမစ္ခ်က္မ်ားျဖင့္ ေနထိုင္ၾကရသည္။
 ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဴခ်ဥ္းကပ္မႈ
  • ေက်ာင္းသားကို မျပည့္သည့္အိုးတစ္လုံး အျဖစ္ မည္သည့္အခါမၽွ မသတ္မွတ္ေပ။ သူတို႔သည္ သူတို႔ဘဝ၊၊ သူတို႔အျမင္၊ သူတို႔ ခံယူခ်က္၊ သူတို႔ အေတြးအျမင္မ်ားျဖင့္ ႀကီးျပင္းလာခဲ့ၾကသည္ဟု လက္ခံထားသည္။
  • ဘာကိုသင္ရမည္ဟု အေလးအနက္မထား၊ ဘယ္လိုထိေရာက္ေအာင္သင္ရမည္ကို အဓိကထားၿပီး သင္ယူမႈ ျဖစ္စဥ္ကို တိုးတက္ ျမင့္မား သြားေစရန္ ရည္႐ြယ္ထားသည္။
  • ေက်ာင္းသား၏ေလ့လာသင္ယူေနမႈ အေပၚ ဆရာကစိတ္ပါဝင္စားၿပီး ဘာထပ္လုပ္ေပးလၽွင္ေကာင္းမည္နည္းဟု အစဥ္ ေတြးေပးေနရမည္။ ဆရာဆိုသည္မွာ သူတို႔ အတြက္ စိတ္ဖိစီးစရာတစ္ရပ္အေနျဖင့္ ရွိမေနေစရန္ သတိျပဳရမည္။ ေက်ာင္းသားကို အသင့္စားသုံးႏိုင္ရန္ မစီစဥ္ေပးရ။ လမ္းၫႊန္ျပသသူသာျဖစ္ရမည္။
  • ေက်ာင္းသားကို ဆရာႀကိဳက္သည့္နည္းလမ္း၊ သတ္မွတ္ျပ႒ာန္းခ်က္နည္းလမ္း အတိုင္းေလ့လာသင္ယူေနေစ ျခင္းထက္ ေက်ာင္းသားႀကိဳက္သည့္နည္းလမ္းကိုလည္း ေ႐ြးခ်ယ္ခြင့္ေပးရမည္။ တစ္ဦးခ်င္း ျဖစ္ေစ၊ အုပ္စုလိုက္ ျဖစ္ေစ ေဖာ္ထုတ္ေဝဖန္ သုံးသပ္ႏိုင္ခြင့္ကို ဦးစားေပးရမည္။ ဤ နည္းမွာေက်ာင္းသား၏ တီထြင္ဖန္တီးခ်င္စိတ္ကို အားေပးအားေျမႇာက္ ျပဳရာေရာက္သည္။
  • သင္ယူမႈျဖစ္စဥ္သည္ လႈပ္ရွားတက္ႂကြ စိတ္ထက္သန္ျပင္းျပေနရမည္။ အခ်က္အလက္ေပါင္းစုံ၊ အေၾကာင္းအရာေပါင္းစုံ၊ အေတြးေပါင္းစုံ၊ ခ်ဥ္းကပ္မႈနည္းမ်ိဳးစုံျဖင့္ သက္ဝင္ေနရမည္။ တစ္ခုမေအာင္ျမင္လၽွင္ အျခားတစ္ခုျဖင့္ ခ်ဥ္းကပ္ႏိုင္ေစရန္ အားေပးအားေျမႇာက္ျပဳေနရမည္။ ေက်ာင္းသား ႏွင့္ဆရာ အျပန္အလွန္ ေဆြးေႏြး ျခင္း၊ ေက်ာင္းသားအခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ေဆြးေႏြးျခင္း၊ တစ္ဦးခ်င္း၊ အုပ္စုလိုက္ အျပန္အလွန္ ေဝဖန္ဆန္းစစ္ ျငင္းခုန္ေဆြးေႏြး ေဝဖန္မႈမ်ားကို အားေပးရမည္။ ဤနည္းသည္ ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳသင္ယူမႈကို အရွိန္ျမင့္ ေစပါလိမ့္မည္။ အစဥ္အလာပညာေရးသည္ ေက်ာင္းသားကို ေဝဖန္ေဆြးေႏြးခြင့္ မေပးထားသျဖင့္ အႀကံတုံး၊ ဉာဏ္တုံး မ်ားျဖစ္ခဲ့ရသည္။ ဆရာသည္ ေက်ာင္းသားကို အျမင္အယူအဆ မတူလၽွင္ အျပစ္ျမင္မည့္အစား၊ အားေပးအားေျမႇာက္ျပဳႏိုင္ရမည္။
  • ေက်ာင္းသားသည္ ေျပာဆိုျခင္း၊ နားေထာင္ျခင္း၊ ေရးသားျခင္း၊ ဖတ္မွတ္ျခင္းတို႔တြင္ ကိုယ့္စိတ္တိုင္းက် စိတ္ပါမွေလ့လာ၊ စိတ္ပါမွသင္ယူ၊ စိတ္ပါသည္ကိုလုပ္ေဆာင္ ႏိုင္ရန္ အားေပးရမည္။ "ေက်ာင္းသားမသိ ခ်င္ လၽွင္ ဘာကိုမၽွ သင္၍မရႏိုင္" ဆိုသည့္ သေဘာတရားကို နားလည္ထားရမည္။
  • ယခင္ ေက်ာင္းသားကို ပိုင္းျဖတ္ရာတြင္ အမွတ္အေရအတြက္သာျဖစ္သည္။ အမွတ္ျဖင့္ ပိုင္းျဖတ္ျခင္းထက္ ျပႆနာကို ေျဖရွင္းပုံ ေျဖရွင္းနည္းအား ဦးစားေပးသင့္ပါသည္။ ဆရာႏွင့္ေက်ာင္းသားဆိုသည္မွာ တစ္ေလွ တည္းစီး၊ တစ္ခရီးတည္းသြားေနသည့္ သေဘာမ်ိဳး သက္ေရာက္ေနရမည္။ ဆရာသည္ ပဲ့ကိုင္၊ ေက်ာင္းသားကို ေလွဝမ္းထဲ ထိုင္ခိုင္းထား႐ုံျဖင့္ ဘာမၽွတတ္ကၽြမ္းလာမည္ မဟုတ္ပါ။
  • သင္႐ိုးၫႊန္းတမ္းမ်ားႏွင့္ သင္႐ိုးမာတိကာမ်ားသည္ တစ္သမတ္တည္း ျပ႒ာန္းခ်က္မ်ား မျဖစ္ေစရ။ အေၾကာင္းအရာ အခ်က္ အလက္မ်ားသည္ အၿမဲရွင္သန္ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲႏိုင္ရမည္။ ဖတ္စာဆိုသည္မွာ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးတည္းဖတ္ရန္မဟုတ္၊ ေက်ာင္းသားႏွင့္ဆရာ ပူးေပါင္းဖတ္ၿပီး အေျဖရွာႏိုင္မည့္ နည္းလမ္း မ်ားကို စုေပါင္း ေဆာင္႐ြက္မႈမ်ိဳးသာျဖစ္ရမည္။
 ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳျခင္းေၾကာင့္ ရလာသည့္ အက်ိဳးတရား
  • နယ္ပယ္တစ္ခုအတြက္သာမက ပညာရပ္ နယ္ပယ္ေပါင္းစုံကို အေလးအနက္ထားလာသည္။
  •  ေက်ာင္းသားသည္ သင္ယူမႈတြင္ စိတ္ ဓာတ္အၿမဲတက္ႂကြေနမည္။ ေတြးေခၚမႈႏွင့္ စြမ္းေဆာင္ရည္မ်ား ျမင့္မားလာမည္။ ဥပမာ ျပႆနာမ်ားကို အေျဖရွာတတ္မည္။ ပိုင္းျခားေဝဖန္ သုံးသပ္တတ္မည္။ စုစည္း လုပ္ေဆာင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္တတ္လာမည္။ ဆက္သြယ္ပူးေပါင္း အေျဖ ေကာင္းမည္ဟု နားလည္သေဘာေပါက္ လာလိမ့္မည္။
ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳရာတြင္ အသုံးျပဳသည့္ ဗ်ဴဟာမ်ားမွာ
  • မည္သို႔ေလ့လာသင္ယူရမည္ကို ေက်ာင္းသားႏွင့္ဆရာ ပူးေပါင္းအေျဖရွာၾကသည္။
  • ေက်ာင္းသားတစ္ဦးခ်င္း၏ လိုအပ္ခ်က္ကို  ဗ်ဴဟာေျပာင္းလဲ က်င့္သုံးႏိုင္သည္။
  • အသိပညာကို နယ္ပယ္စုံမွ ရယူပိုင္ခြင့္ရွိသည္။ ဥပမာ စာအုပ္၊ အြန္လိုင္း၊ လူ႕ေဘာင္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားမွ၊ လူမႈကြန္ရက္မ်ားမွရႏိုင္သည္။ ရရွိလာသည့္ အခ်က္အလက္မ်ားျဖင့္ မိမိတို႔ျပႆနာမ်ားကို ေျဖရွင္းမႈျပဳတတ္လာသည္။
 ဆရာဆိုသည္မွာ
ကူညီပံ့ပိုးအက်ိဳးေဆာင္သူျဖစ္သြားသည္။ ေက်ာင္းသားကို အခ်က္အလက္မ်ား၊ ဗဟုသုတမ်ား၊ အေၾကာင္းအရာမ်ား ရရွိႏိုင္ေစရန္ လမ္းၫႊန္ျပသူ ျဖစ္သြားသည္။ ဆရာ၏ အလုပ္ကိုနည္းႏိုင္သမၽွနည္းေအာင္ ေလၽွာ႔ခ်ႏိုင္ရမည္။ ေက်ာင္းသားသည္ ျပႆနာတစ္ရပ္ကို ကိုယ္တိုင္ေျဖရွင္းႏိုင္ရမည္။ ကိုယ္တိုင္မေအာင္ျမင္လၽွင္ ပူးေပါင္း ႀကံဆေဖာ္ထုတ္တတ္ရမည္။ အလုပ္ကို ေက်ာင္းထက္ ျပင္ပတြင္ အခ်ိန္ယူကာ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ရမည္။ ေက်ာင္းဆိုသည္မွာ စာလာသင္ရန္မဟုတ္။ ေက်ာင္းသားကို ပိုင္းျဖတ္ရမည့္ ေနရာတစ္ေနရာျဖစ္လာသည္။
 ေက်ာင္းသားဆိုသည္မွာ
  • သင္ယူမႈျဖစ္စဥ္ကို တာဝန္ယူတတ္သူေတြ ျဖစ္လာမည္
  • လႈပ္ရွားတတ္ႂကြ ေဖာ္ထုတ္တတ္သူေတြ ျဖစ္လာမည္
  • ဆရာႏွင့္ပူးေပါင္း၊ အျခားရႏိုင္သမၽွ စုေဆာင္း၊ အေျဖေကာင္းထုတ္ႏိုင္သူေတြ ျဖစ္လာသည္။
 သင္ယူမႈဝန္းက်င္
  • ေက်ာင္းသားသည္ သင္ယူႏိုင္မည့္ ရင္းျမစ္ အမ်ားဆုံးရွိသည့္ေနရာတြင္ သင္ယူခြင့္ရွိရမည္။ ဥပမာ စာၾကည့္တိုက္၊ အင္တာနက္တို႔ျဖစ္သည္။
  •  ေက်ာင္းသားတစ္ဦးခ်င္း ေလ့လာႏိုင္မႈ ရွိမည္။ အဖြဲ႕လိုက္ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈရွိ လာမည္။ ဆရာက ေလ့လာသင္ယူမႈကို ႀကီးၾကပ္သည့္သေဘာသာျဖစ္သည္။
ဗဟိုျပဳမႈႏွစ္ခုႏႈိင္းယွဥ္ခ်က္
ဆရာဗဟိုျပဳ

ေက်ာင္းသားဗဟိုျပဳ
သင္ၾကားသည့္ဆရာသာ အဓိကျဖစ္သည္
ေက်ာင္းသားေရာ ဆရာကိုပါ အဓိကထားသည္

ဆရာသည္ သူသိထားသမၽွကိုသာ သင္ၾကားျပသေပးရသည္
ေက်ာင္းသား၏အေနအထားအလိုက္ သင္ယူႏိုင္မႈကို လိုက္ၿပီး သင္ၾကားေပးသည္

ဆရာကေျပာ၊ ေက်ာင္းသာကနားေထာင္
ဆရာသည္ ပုံစံတစ္ခုအေနႏွင့္သာ ရပ္တည္ေနသည္။ ေက်ာင္းသားသည္ အခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ေျပာဆိုေဆြးေႏြးေနမည္။ ဆရာကလည္း ထိုအထဲတြင္ ပါဝင္ ေဆြးေႏြးသူ ျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္ႏိုင္သည္

ေက်ာင္းသားတစ္ဦးတည္းသာ ခိုင္းတာလုပ္ေနရသည္
ႏွစ္ေယာက္တြဲ၊ အုပ္စုလိုက္၊ အေျခအေနအရ တစ္ဦးတည္း လုပ္ရမည့္ကိစၥမ်ားတြင္သာ လုပ္ေဆာင္သည္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ ႐ြက္မႈကို အေလးေပးသည္

ဆရာကေစာင့္ၾကည့္၊ မွားလၽွင္ျပင္ေပး၊ ေက်ာင္းသား ၏ အားကိုး အားထားစရာျဖစ္ေနသည္
ဆရာမပါလည္း စာသင္ၾကားႏိုင္သည္။ ဆရာ ဆိုသည္မွာ ျပႆနာတစ္စုံတစ္ရာေပၚလာလၽွင္ အမွန္ ေရာက္ေအာင္ တည့္မတ္ေပးမည္။ တုံ႔ျပန္မႈရွိလာေအာင္ လုပ္ေပးမည္။

ဆရာကေမး၊ ေက်ာင္းသားကေျဖစနစ္ျဖစ္သည္  
ေက်ာင္းသားအခ်င္းခ်င္း အျပန္အလွန္ ေမးခြန္းေတြထုတ္ၾကသည္။ အေျဖရွာၾကသည္။ ဆရာသည္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားရယူႏိုင္သည့္ ေနရာတစ္ ေနရာအျဖစ္ ရပ္တည္ေပးသည္

သင္ၾကားရမည့္အေၾကာင္းအရာကို ဆရာကသာ ေ႐ြးခ်ယ္သည္ 
ေက်ာင္းသားသည္ မိမိသင္ယူခ်င္သည့္အေၾကာင္း အရာကိုေ႐ြးခ်ယ္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္

ေက်ာင္းသား၏ သင္ယူမႈကို ဆရာကပိုင္းျဖတ္သည္
ေက်ာင္းသားသည္ မိမိသင္ယူမႈကို မိမိဘာသာ ပိုင္း ျဖတ္သည္။ ဆရာသည္ အကဲျဖတ္႐ုံသာျဖစ္သည္

စာသင္ခန္းသည္ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္ေနတတ္သည္        
စာသင္ခန္းသည္ ဆူညံေနၿပီး၊ ဝုန္းဒိုင္းႀကဲေကာင္း ႀကဲေနႏိုင္သည္
http://www.maukkha.org/index.php/feature-article/2320-2012-09-28-04-34-21

Tuesday, 25 September 2012

လက္ ၂ ဖက္ မရွိတဲ့ သခ်ၤာဆရာမ

အျဖစ္ကေတာ့ အေတာ္ကေလး ရွားပါးလွပါတယ္။ မသန္စြမ္းတဲ့ သူတစ္ေယာက္က ပံုမွန္ကေလးေတြကို စာသင္ျပေပးတာပါ။ တန္းတူ အခြင့္အေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ လူသားရဲ႕ စြမ္းေဆာင္ရည္နဲ႔ အၾကင္နာတရားတို႔ရဲ႕ ျပယုဂ္လို႔လည္း ဆိုရပါမယ္။

သူမကေတာ့ အုိဟိုင္းအိုးျပည္နယ္က အလယ္တန္း (ဆ႒မတန္း - အ႒မတန္း) အတန္းေတြကို သင္ျပေနရတဲ့ ေမရီ ကင္ႏြန္ပဲျဖစ္ပါတယ္။

မရီမွာ ေမြးကတည္းက လက္မပါခဲ့ပါဘူး။ မကၠစီကိုက မိဘမဲ့ ေဂဟာတစ္ခုကေန အိုဟိုင္းအိုးၿမိဳ႕မွ မိသားစုက ေမြးစားယူခဲၿ့ပီး လူလားေျမာက္ေအာာင္ ပညာသင္ၾကားေစခဲ့တယ္။ လက္ မရွိေတာ့ အရာရာကို ေျခနဲ႔ ကိုင္တြယ္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္။ ဒီလိုနဲ႔ ေက်ာင္းေနအရြယ္ ေရာက္လာတယ္။
သင္ပုန္းေပၚမွာ စာေရးျခင္းသာမက ကြန္ပ်ဴတာႏွိပ္တာ၊ ေက်ာင္းသင္ခန္းစာ ရိုက္ႏွိပ္တာ သူမကိုယ္တုိင္ပဲ လုပ္ေဆာင္ခဲ့တယ္။

အရင္ႏွစ္က အလုပ္သင္ ဆရာမကေန အခုေတာ့ အခ်ိန္ျပည့္ဆရာမတစ္ဦး ျဖစ္ေနပါၿပီ။ ေက်ာင္းသားေလးေတြရဲ႕ ရြ႔ံရွာ စက္ဆုပ္ျခင္းထက္ ပိုၿပီးအတုယူ အားက် ေလးစားစရာ ဆရာမ ျဖစ္ေနတယ္။ ေက်ာင္းသင္ခန္းစာအျပင္ အခက္အခဲကို ရင္ဆိုင္ ေက်ာ္လႊားႏိုင္တဲ့ ခြန္အားကိုပါ သူမက ေပးေနတယ္လို႔ ေက်ာင္းသားေတြက ေျပာပါတယ္။

သူမကို မသန္္စြမ္းသူအျဖစ္ ျမင္တာ သူမ မႀကိဳက္ပါဘူး။ ခြဲျခားတာနဲ႔ တူေၾကာင္း ခံစားရတယ္။ လူေတြရဲ႕စိတ္ခြန္အားကို ျမင့္ေစၿပီး သူတို႔ကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေစျခင္း ျဖစ္ရင္ အိုေကပါၿပီလို႔ ေျပာျပပါတယ္။
အျခားေသာ ဆရာ၊ ဆရာမေတြကလည္း သူမကို ခ်ီးက်ဴးေထာပနာ ျပဳၾကပါတယ္။ သူမကေတာင္ လုပ္ႏိုင္စြမ္းရင္ သူတ္ို႔ကလညး္ ဘာေၾကာင့္ မလုပ္ႏိုင္ရမလဲဆိုတဲ့ အသိကို ေပးစြမ္းျခင္းေၾကာင့္လို႔ ေျပာျပသြားပါတယ္။

http://www.maukkha.org/index.php/news-menu/international-news-maukkha/2300-mary-gannon

Sunday, 23 September 2012

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စာတစ္ေစာင္ (၁၆)

စုက ဂ်ပန္ကို ေရာက္လာခ်ိန္ မွာ သူ႔လက္ထဲ ဘာေငြမွ မရွိပါဘူး။ သူက ေအာက္တိုဘာလဆန္းမွာ ေငြရေတာ့မွာပဲ လို႔ သိေနေလေတာ့ ဂ႐ုလည္း မစိုက္ပါဘူး။ “ကြ်န္မက ပိုက္ဆံ မရွိဘဲလည္း အၿမဲ အဆင္ေျပေအာင္ လုပ္ႏိုင္ပါတယ္” လို႔ ေျပာေလရဲ႕။ ဒီလို အေၾကာက္အလန္႔ မရွိတာကပဲ သူ႔ရဲ႕ေအာင္ျမင္ေရး ေသာ့ခ်က္ ျဖစ္မွာပါ။ သူရမယ့္ေငြက မ်ားေကာင္း မ်ားမွာ ျဖစ္ေပမယ့္ အခန္းငွားခ၊ က်န္းမာေရး အာမခံနဲ႕ စားေသာက္ကုန္ ေဈးႏႈန္းေတြက မ်ားေလေတာ့ မလြယ္ပါဘူး။ သူက သုေတသန လုပ္ဖို႔ အာ႐ံုထားၿပီး ရသမွ် ေငြေလးေတြကို စုဖို႔ ေတြးခဲ့ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ မိုက္ကယ္တို႔ သားအဖ အတြက္ ေလယာဥ္ လက္မွတ္ဖိုး အကုန္ခံရဖို႔ ျဖစ္လာခဲ့ ပါေရာ။ စုရဲ႕ ပထမစာေတြ ထဲမွာ မိုက္ကယ္က သူ႔ဆီ လိုက္လာမယ္ လို႔ မပါခဲ့ပါဘူး။ တကယ္ေတာ့ မိန္းမ တစ္ေယာက္အဖို႔ သူ႕ကေလးေတြထက္ ခင္ပြန္းကို ဂ႐ုစိုက္ေပးဖို႔ လိုေနျပန္ပါေရာ။ သူတို႔က ပိုၿပီး ေတာင္းဆို တတ္သူေလ။ ေယာက်ာ္းဆိုတာ ကြ်န္မတို႔လို  မိန္းမေတြ အတြက္ အၿမဲျပႆနာ ေပးေနၾကတာ မဟုတ္လား။ ကြ်န္မတို႔ ႏွစ္ေယာက္သား သက္ျပင္းေလးမ်ား ၿပိဳင္ခ်လိုက္ၾကတာမို႔ ေလယာဥ္လက္မွတ္ ေရာင္းသူက ရယ္ေမာလိုက္ ပါတယ္။
ထမင္းစားပြဲတြင္ စစ္ျပန္ႀကီး အခ်ဳိ႕ႏွင့္ ေတြ႕ရသည့္ ႏိုရီကို၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္
ထမင္းစားပြဲတြင္ စစ္ျပန္ႀကီး အခ်ဳိ႕ႏွင့္ ေတြ႕ရသည့္ ႏိုရီကို၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္


ဒီဇင္ဘာ ၂ဝ ရက္မွာေတာ့ မိုက္ကယ္နဲ႕ အလက္ဇႏၵား ေရာက္လာပါတယ္။ စုက ခရစ္စမတ္ ညစာေလး ျပင္ဆင္ၿပီး ပါေမာကၡ ယိုကိုယားမားနဲ႕ ဇနီးရယ္၊ သူ႔ရဲ႕ ဂ်ပန္စာ ဆရာမ မီခ်ီကိုရယ္၊ ကြ်န္မရယ္ကို ဖိတ္ေကြ်းကာ ေက်းဇူးစကား ဆိုပါတယ္။ သူ႔အခန္းေလးရဲ႕ နံရံနဲ႕ အမိုးမွာ အလက္ဇႏၵား အဂၤလန္က ယူလာတဲ့ အလွအပ တန္ဆာဆင္တဲ့ ပစၥည္းေလးေတြ နဲ႕ လွလွပပ ျပင္ဆင္ထားပါတယ္။ ကေလးေတြ ကေတာ့ ေပ်ာ္ေန ၾကတာေပါ့။ ညစာကို အသား ေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ျပင္ဆင္ထားတာမို႔ စုတစ္ေယာက္ ပိုက္ဆံအိတ္ေလး ပိန္ေတာ့မွာပဲ လို႔ ကြ်န္မလည္း ပူပန္ေနမိပါတယ္။ စုက ေအာက္စဖို႔ဒ္ ကယူလာတဲ့ အဆာပလာအခ်ိဳ႕နဲ႕  ခရစ္စမတ္ ပူတင္းကို ဖုတ္ေပးပါတယ္။


ကေလးေတြကေတာ့ အခန္းထဲမွာ အၿငိမ္မေနႏိုင္ၾကေပဘူး။  ေကာ္ရစ္ဒါ တစ္ေလွ်ာက္ ေျပးလႊားၾကၿပီး ဧည့္ေဂဟာထဲက တျခားကေလးေတြကို ရွာၾကေလရဲ႕။ ဧည့္ေဂဟာမွာ ေနၾကတာက ႏိုင္ငံျခားသား ပညာရွင္ေတြမို႔ အဂၤလိပ္လို ေျပာႏိုင္ၾက မယ့္ သူေတြ မဟုတ္လား။ ဂ်ပန္ေက်ာင္းမွာ စကားမေပါက္ေပမယ့္ ဒီမွာေတာ့ သူတို႔ စကားေျပာစရာလူ ရွိေနတာကိုး။ ဒီေတာ့ သူတို႔က ဒီက ကေလးေတြကို ရွာေဖြေပါင္းသင္း ရေတာ့ တာေပါ့။ တကယ္ေတာ့ ဧည့္ေဂဟာမွာ ရွိသူေတြက ပညာရွင္အျဖစ္ လာတဲ့သူေတြမို႔ မငယ္ၾကေတာ့ပါဘူး။ ဒီေတာ့ စုက အစ္ကိုႀကီး၊ အစ္မႀကီးေတြရယ္လို႔ ေလးစားဖို႔နဲ႕ သြား႐ႈပ္သလို မလုပ္မိေစဖို႔ သူ႕သားေတြကို သြန္သင္ပါေတာ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဧည့္ေဂဟာမွာ ရွိေနတဲ့ ပညာေတာ္သင္နဲ႔ ပညာရွင္ေတြ အားလံုးလိုလိုက သူတို႔ကို ခ်စ္ခင္ၾကပါတယ္။


ဒီမွာ ေအာက္စ္ဖို႔ဒ္နဲ႕ မတူတာက ကိုယ့္အခန္းတံခါး ဖြင့္လိုက္တာနဲ႕ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းေလး တစ္ခုထဲကို လြယ္လြယ္ ေရာက္ သြားႏိုင္တာပါ။ စုက ဒီေဂဟာကို ေရာက္တာနဲ႕ ျမန္မာျပည္က ပညာသင္တစ္ေယာက္နဲ႕ ဆက္သြယ္မိ ေတာ့တာပါပဲ။ တကယ္ေတာ့ ဒါဟာစုအဖို႔ ျမန္မာျပည္က လူငယ္ ပညာရွင္နဲ႕ တိုက္႐ိုက္ ဆက္ဆံခြင့္ ရလိုက္တဲ့ ပထမဆံုး အခြင့္အေရး မ်ား ျဖစ္ေလမလားပါပဲ။
စုအေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္က လာတဲ့ ပညာေတာ္သင္နဲ႔ ပညာရွင္ေတြကို ပိုပိုၿပီး ေတြ႕လာေလ ျမန္မာျပည္က လူေတြ အေနနဲ႔ သူ႕အေဖ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း အေပၚ ဘယ္ေလာက္ထိ ဂုဏ္ယူၾကတယ္ ဆိုတာကို သိလာေလေလ ျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။ စုအေပၚ သူတို႔ဆက္ဆံပံုကို ၾကည့္႐ံုနဲ႕လည္း ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းအေပၚ လူေတြရဲ႕ ခ်စ္ခင္ေလးစားစိတ္ဟာ သိသာလြန္း လွပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႕ ေအာက္စ္ဖို႔ဒ္က စုနဲ႕က်ိဳတိုက စုၾကားမွာ ျခားနားလာ တယ္လို႔ ကြ်န္မက တစ္စစေတြးလာ မိပါတယ္။ စုရဲ႕အိမ္ေထာင္ရွင္မ၊ မိခင္နဲ႕ သုေတသနသမား ဆိုတဲ့အခန္း က႑ေတြမွာ အေျပာင္းအလဲ မရွိေပမယ့္ က်ိဳတိုက စုမွာေတာ့ သူ႔ဆီမွာ မသိမသာ ရွိေနၿပီးသား ဂုဏ္သိကၡာ ေတြ ျပန္လည္ကာ ႏိုးထလာပါတယ္။ စုကိုယ္တိုင္ကလည္း အင္မတန္ေတာ္ တဲ့ ျမန္မာ့ ပညာတတ္ လူငယ္ ေတြဆီက သူ႔အေပၚ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ႀကီးႀကီး ထားေနၾကတယ္လို႔ ခံစားလာေနရတယ္ လို႔လည္း ကြ်န္မက သတိျပဳမိ လာပါတယ္။ ဒီလို အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ဧည့္ေဂဟာမွာ ျမန္မာျပည္က ပညာရွင္ လူငယ္ေတြနဲ႕ ထိေတြ႕ ဆက္ဆံခြင့္ ရခဲ့တဲ့အခ်ိန္ဟာ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး အတြက္ ရင့္မွည့္လာမယ့္  မ်ိဳးေစ့ေလး အေျခက်ခဲ့ႏိုင္တဲ့ အခ်ိန္ ျဖစ္တယ္ လို႔ပဲ ကြ်န္မက ထင္မိပါတယ္။


အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက စုအေၾကာင္းကို ေတြးတဲ့အခါ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းနဲ႔ စုတို႕သားအဖမွာ လြတ္ေျမာက္ေရး အတြက္ ေျခလွမ္းလွမ္းပံုခ်င္း တူေနတာကို စိတ္ဝင္စားဖြယ္ သတိထားမိ လိုက္ပါတယ္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ စလံုးဟာ လႈပ္ရွား ေျပာင္းလဲမႈ တစ္ခုကို မလုပ္ခင္မွာ ဂ်ပန္ကို ေရာက္လာခဲ့ၾကတယ္မဟုတ္လား။ ဒီကို ေရာက္ေနတဲ့ ကာလေတြဟာ သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ စလံုးအတြက္ ႏိုင္ငံရဲ႕ အနာဂတ္ အေၾကာင္း ပိုၿပီး ေတြးေတာ စဥ္းစားခ်ိန္ရခဲ့တဲ့ ကာလေတြ လို႔ေတာင္ ျမင္မိပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အိပ္မက္ေတြ ျပည့္ဝလာေအာင္ ဘယ္ေလာက္ အခ်ိန္ယူ ခဲ့ၾကပါသလဲ။ စိတ္ဝင္စားစရာ ေကာင္းတာကေတာ့ ျမန္မာျပည္အတြက္ တစ္ခါက ေဒါမာန္ဟုန္ သမား ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္ေျမဟာ သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္စလံုးရဲ႕ အတြင္းစိတ္ထဲမွာ အေျပာင္းအလဲ စတင္ဖို႔အတြက္ ေနရာေလးသဖြယ္ ျဖစ္ခဲ့တာပါ။


ဗုဒၶဘုရားရင္ခြင္မွ စု


စုက တစ္ခါတေလ သိပ္ကို တင္းတင္းမာမာ ျပတ္ျပတ္သားသား ေျပာတတ္ပါတယ္။ မိုက္ကယ္တို႔ကေတာ့ အဲဒီလို အေျပာမ်ိဳးေတြကို မၾကားသလိုဘဲ ဘာဆိုဘာမွ ျပႆနာ မရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ တခ်ိဳ႕လူေတြ အတြက္ ေတာ့ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ စိတ္မၾကည္သာ ေနခ်ိန္မွာဆိုရင္ အဲဒီလို အေျပာမ်ိဳးေတြေၾကာင့္ သူ႔အေပၚမွာ စိတ္မၾကည္မလင္ ျဖစ္သြားတတ္ၾကပါတယ္။ ကြ်န္မကိုယ္တိုင္လည္း တစ္ခါတေလမွာ သူ႔အေျပာတခ်ိဳ႕ ေၾကာင့္ စိတ္ဆိုးဖူးပါရဲ႕။ ဒီလိုအက်င့္မ်ိဳးကေတာ့ သူ႔ရဲ႕ဦးေႏွာက္ က အလြန္ေျပးလြန္းလို႔ ျဖစ္ရတာပါပဲ။ အေတြး တစ္ခုခု အေပၚမွာ သိပ္ကို ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ခံယူတတ္တာလည္း ပါမွာေပါ့။ ဒီအေပၚမွာေတာ့ ကြ်န္မအေန နဲ႕ ဘာမွ ေစာဒက တက္စရာ မရွိဘူးေလ။


စု က်ိဳတိုမွာ ရွိတဲ့အခိုက္ မီဒီယာေတြမွာ မီနာမာတာခ်ီဆို ကုမၸဏီေၾကာင့္ မာက်ဴရီ အဆိပ္သင့္ခဲ့ရတဲ့ လူေတြ အေၾကာင္း အမ်ားႀကီး ေဖာ္ျပေနခဲ့ၾကပါတယ္။ အဲဒီအခါ စုက အဲဒီ အဆိပ္သင့္သူေတြဟာ ေလ်ာ္ေၾကးေငြ ေတြခ်ည္း ေတာင္းေနလို႔ ဆိုကာ ေလာဘႀကီးသူေတြပဲလို႔ ေဝဖန္ခဲ့ပါတယ္။ ကြ်န္မကေတာ့ သူ႔ရဲ႕ လမ္းေၾကာင္း လြဲသြားမယ့္ ေဝဖန္ေရးကို လက္မခံႏိုင္တာမို႔ ထြက္ေနတဲ့ ေဒါသေတြကို ထိန္းရင္းကေန ဒီ လူနာေတြ ခံစားရခ်က္ကို ေသေသခ်ာခ်ာ မသိဘဲ အခုလိုမေဝဖန္ဖို႔ ေျပာျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္မစိတ္ဆိုးေနတာကို သူနားလည္ သြားတဲ့အခါမွာေတာ့ ေခါင္းေလးငံု႕ၿပီး “ကြ်န္မ သိသြားၿပီ”လို႔ ဆိုေလရဲ႕။

သူက ႏိုင္ငံေရး တရားမွ်တစိတ္ရယ္၊ ဘာသာေရး အဆံုးအမရယ္ေတြနဲ႕ ႀကီးျပင္းလာခဲ့ေတာ့ သူ မွန္တယ္လို႔ ခံယူထားတဲ့ စံနဲ႕မတူ ကြဲျပားတဲ့ အေတြးရွိသူေတြအေပၚ စိန္ေခၚတတ္ျပန္ပါတယ္။ ကြ်န္မ ေယာက်ာ္းနဲ႕ အျငင္းပြားေလ့ ရွိတာကလည္း စုပါပဲ။ အဆံုးမွာေတာ့ စုက ပဲ  အျငင္းအဆန္မရွိ ကြ်န္မခင္ပြန္း ရဲ႕ အေတြးေတြကို လက္ခံသြားတတ္ ေပမယ့္ စုက ကြ်န္မ ခင္ပြန္းကို အေဖလိုတစ္မ်ိဳး အစ္ကိုလို တစ္သြယ္ ခ်စ္ ခင္ခဲ့ပါတယ္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးက လူမႈသိပံၸသမားေတြေလ။ အေတြး ေကာင္းပံုခ်င္းလည္း တူတာကိုး။
ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္။
မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)                                        http://www.myanmarij.com/?p=5699 

Monday, 17 September 2012

ရင္ႏွင့္ အမွွ်ပါပဲ


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စာတစ္ေစာင္ (၁၅)

ေဖ်ာ္ေျဖမႈ ၿပီးဆံုးသြားတဲ့ အခါမွာေတာ့ အေမရိကန္ ေက်ာင္းသားေတြက ျပန္သြားခဲ့ပါတယ္။ ႐ုရွက ဧည့္သည္ နဲ႕ ကြ်န္မတို႔ အုပ္စုကိုေတာ့ လက္ဖက္ရည္ေသာက္ ဖိတ္ၾကားထားတာမို႔ ေဘးက အခန္းဆီ ေျပာင္းလာခဲ့ ၾကပါတယ္။ မစၥ အဝါဆာကီ က ေန႕လယ္စာကို ျပင္ဆင္ထားႏွင့္ပါတယ္။

အဲဒီေခတ္က ႐ုရွ ပညာေတာ္သင္ ေတြကို ျပည္ပႏိုင္ငံေတြ ေစလႊတ္ မႈေတြမွာ သိပ္မတင္းၾကပ္ ေတာ့ေပမယ့္ ဂ်ပန္မိသားစုအိမ္ေတြကို ဖိတ္ၾကားခံရတာ မ်ိဳးေတာ့ သူတို႔လည္း မႀကံဳဖူးေသးခ်ိန္ေပါ့။ ဒီေတာ့ သူတို႔က ဂ်ပန္႐ိုးရာဆူရွီထဲက ဆာ ဘာဇူရွီ (ငါးေသတၲာ ငါးဆူရွီ)နဲ႕ ဆကီဟန္(ေကာက္ညႇင္းနဲ႔ ပဲနီမုန္႔)ကို သိပ္မစားဖူးၾကေသးပါဘူး။ သူတို႔က ေရွး႐ိုးစြဲသူ ေတြပီပီ ငါးဆူရွီကို အစပိုင္းမွာ သိပ္မတို႔ထိခဲ့ေပမယ့္ သိပ္မၾကာခင္မွာပဲ အရသာ ေကာင္းတယ္ ဆိုကာ စားလာၾကပါတယ္။

စုကေတာ့ ငါးဆူရွီကို သိပ္ခံတြင္းမေတြ႕ဘဲ ေကာက္ညႇင္း ပဲနီမုန္႔ကို ထပ္ထည့္ပါေတာ့တယ္။ စုရဲ႕ တူကိုင္ပံု ကလည္း ဂ်ပန္ေတြ တူကိုင္ပံုနဲ႔ တူပါတယ္။ ကင့္မ္ကို ၾကည့္ရတာေတာ့ မ႑ပ္ေပၚက ေပးသြားခဲ့တာေတြနဲ႕ ျပည့္ေနသလို ပလပ္စတစ္ ေသနတ္တစ္လက္လည္း ရထားေလေတာ့ သူ႔ဘာသာ ေက်နပ္ၿပီး ဗိုက္ျပည့္ ေနသလား ပါပဲ။

“ႏိုရီကိုေရ မစၥအဝါဆာကီကို ေျပာျပလိုက္ပါ။ ေကာက္ညႇင္းနဲ႕ ပဲနီက ကြ်န္မတို႔ဆီမွာလည္း ရွိတယ္လို႔။ ကြ်န္မတို႔ က ေကာက္ညႇင္းေပါင္းလို႔ ေခၚတာေလ”လို႔ ဆိုပါတယ္။ ကြ်န္မက ပဲနီေရာ ရွိလားဆိုေတာ့ ရွိေၾကာင္း ေျဖပါတယ္။ အိမ္ရွင္ကလည္း ျမန္မာမွာ ေကာက္ညႇင္းနဲ႔ ပဲနီရွိတယ္ ဆိုတာ သိၿပီး သေဘာေတြ က်ေနတာေပါ့။ ျမန္မာမွာ ဆကီဟန္ ရွိတယ္လို႔ ျပန္ေျပာေနေလရဲ႕။

အို႔စု ပြဲေတာ္ေရာက္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပညာရွင္မ်ားႏွင့္ အတူေတြ႕ရသည့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၊ သားငယ္ႏွင့္ ႏိုရီကို
အို႔စု ပြဲေတာ္ေရာက္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပညာရွင္မ်ားႏွင့္ အတူေတြ႕ရသည့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၊ သားငယ္ႏွင့္ ႏိုရီကို

ကြ်န္မတို႔ အိမ္အျပန္ ဘူတာ႐ံုဆီ ေလွ်ာက္လာၾကေတာ့ ႐ုရွပညာရွင္တစ္ေယာက္က သူျမန္မာျပည္ကို ေရာက္ ဖူးေၾကာင္း ေျပာလာပါတယ္။ စုကျမန္မာျပည္ကို ဘယ္လို သေဘာရလဲလို႔  သူ႕ကိုေမးေတာ့ “ပူတယ္။ မခံႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ပူတယ္” လို႔သာ အထပ္ထပ္ ေျပာေနပါေတာ့တယ္။ သူက အိႏိၵယအသြားမွာ ျမန္မာျပည္ကို ဝင္ခဲ့တယ္လို႔ဆိုေတာ့ ကြ်န္မမွာ တံခါးပိတ္ မူဝါဒ ရွိေနတဲ့ ျမန္မာျပည္ကို ဘာလို႔သြား ခဲ့တာလဲဆိုၿပီး ေတြးၾကည့္ေတာ့ ဆိုဗီယက္ေရာ၊ ျမန္မာပါ ဆိုရွယ္လစ္ ႏိုင္ငံေတြမို႔ ဆိုတာ သေဘာေပါက္ မိလာပါတယ္။

 ေဂ်ာ့ရွ္ေအာ္ဝဲလ္ရဲ႕ “တိရစၦာန္ကမၻာ”တို႔၊ “၁၉၈၄” တို႔ ဆိုတာ ဆိုဗီယက္နဲ႔ ျမန္မာကို ၾကည့္ ၿပီး ေရးတယ္လို႔ ဆိုၾကတယ္ မဟုတ္လား။ တစ္ႏိုင္ငံက သိပ္ေအးၿပီး ေနာက္တစ္ႏိုင္ငံက သိပ္ပူေနတာေတာ့ ကြဲျပားတာေပါ့။ ႐ုရွနဲ႕ ျမန္မာမွာ ႏိုင္ငံေရး စိတ္ကူးတူၿပီး  ဂ်ပန္နဲ႕ ျမန္မာမွာေတာ့ ဆာကီဟန္ခ်င္း တူတယ္လို႔ ဆိုရမွာေပါ့ေလ။

ႏိုင္ငံေရးစိတ္ကူး ဆိုတာ အခ်ိန္ေျပာင္းလာရင္ ေျပာင္းလဲသြား ႏိုင္ေပမယ့္ အစားအစာကိုေတာ့ ေျပာင္းဖို႔ မလြယ္ကူပါဘူး။ ပိုၿပီးလည္း ေအးခ်မ္းတဲ့ တူညီမႈမို႔ အစားအစာ တူရတာ ေကာင္းတာေပါ့လို႔ ေတြး မိေနပါတယ္။ ကြ်န္မနဲ႕စု ႏွစ္ေယာက္ စလံုးက ေအာက္စ္ဖို႔ဒ္မွာ ဆိုရင္ ႏိုင္ငံျခားသားလို ေနခဲ့ရတာကိုး။ ဒါေပမယ့္ ကြ်န္မက ျမန္မာေရာ ဂ်ပန္မွာပါ တူညီတဲ့ အစားအေသာက္ ယဥ္ေက်းမႈ ရွိေနတာကို ႐ုတ္တရက္ ေမ့ေနခဲ့တာပါ။ ဒီ အို႔စုမတ္ဆူရီ ပြဲေတာ္ကပဲ ကြ်န္မတို႔ကို ဒီအေတြး ေတြးမိေအာင္ ဖန္တီးခဲ့တာေပါ့။

လူထုဘဝထဲက စု

စုနဲ႕ကင္မ္တို႔က က်ိဳတိုဘူတာ႐ံုရဲ႕အေရွ႕ေျမာက္ဘက္မွာ ရွိတဲ့ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ဧည့္ေဂဟာမွာ ဘဝ အသစ္တစ္ခုကို စခဲ့ၾကပါၿပီ။ စုကေတာ့ ေအာက္စ္ဖို႔ဒ္က ဘဝေနထိုင္နည္းကိုပဲ ျပန္သံုးပါတယ္။ ေခြ်တာ ေရးလည္း ျဖစ္ေအာင္နဲ႕ ကားေတြ ၾကပ္တာကိုလည္း ေရွာင္ရာက်ေအာင္ စုက စက္ဘီးအေဟာင္း တစ္စီးကို ဝယ္လိုက္ပါတယ္။ ေျခာက္လလံုးလံုး သူက ျမန္မာဝတ္စံု ဝတ္ၿပီး အဲဒီစက္ဘီးတစ္စီးနဲ႕ ေလွ်ာက္သြား ေတာ့တာပါပဲ။

 ကင္မ္ကလည္း မူလတန္း ေက်ာင္းေလး မွာ ေက်ာင္းအပ္လို႔ ရသြားပါတယ္။ ျပႆနာကေတာ့ သူက ဂ်ပန္လို လံုးဝနားမလည္ေတာ့ စာလိုက္မလုပ္ေတာ့ပါဘူး။ စုက ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီက ငွားလာေပးတဲ့ အဂၤလိပ္စာအုပ္ ေတြကိုပဲ အတန္းထဲမွာ ထိုင္ဖတ္ၿပီး ေက်ာင္းက ေကြ်းတာေတြ စားေပါ့။ သူက “ေက်ာင္းသြားရတာ ေပ်ာ္တယ္။ စာၾကည့္စရာ မလိုေပမယ့္ ေကြ်းတာကေတာ့ စားႏိုင္တယ္ေလ”လို႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ ပဲ ေျပာပါတယ္။


စုက အဂၤေတနဲ႔ ေဆာက္တဲ့အိမ္ေတြကို မယဥ္ပါးဘူး ထင္ပါရဲ႕။ ပိတ္ရက္ေတြမွာ ကြ်န္မတို႔အိမ္ကို ေရာက္လာရင္ သူ ဘယ္ေလာက္ စိတ္လက္ ေပါ့ပါးသြားေၾကာင္း ေျပာေလ့ ရွိပါတယ္။ ႏိုဝင္ဘာလမွာေတာ့ သူက ခရစ္စမတ္မွာ သူ႔ဆီ လာလည္ၾကမယ့္ မိုက္ကယ္နဲ႕ အလက္ဇႏၵား တို႔အတြက္ ေလယာဥ္လက္မွတ္ ဝယ္ေပးရမွာမို႔ ေလွ်ာ့ေဈးဆိုင္ ကို ေခၚသြားေပးဖို႔ ေျပာလာပါေတာ့ တယ္။ စုက အိႏၵိယမွာေနခဲ့တုန္းက ခင္ခဲ့တဲ့သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ဟာ အိႏၵိယ ေလေၾကာင္းလိုင္းမွာ လုပ္တာမို႔ သူက အဲဒီေလေၾကာင္းလိုင္း ကေနပဲ လတ္မွတ္ဝယ္ တတ္ပါတယ္။

အဲဒီအခ်ိန္မွာ လန္ဒန္မွာ ေဘာ္ဒါေန ေနတဲ့ အလက္ဇႏၵားက နယူးေဒလီကို သြားၿပီး ဆင္းမလားက ေနလာမယ့္ မိုက္ကယ္နဲ႕ေတြ႕ကာ ဂ်ပန္ကို အတူလာၾကရမွာပါ။ အျပန္လည္း အဲဒီလိုပဲ စီစဥ္ေပးရမွာ ျဖစ္ကာ လက္မွတ္ဖိုး ေတြကိုေတာ့ စုက ေပးရမွာပါ။ သူက မေမာတမ္းပဲ ေလယာဥ္ခရီးစဥ္အခ်ိန္ဇယားကို ၾကည့္ၿပီး စိတ္ရွည္ လက္ရွည္ ေရြးေနေလရဲ႕။ ကြ်န္မကေတာ့ အဲဒီေဘးမွာ ရပ္ရင္းကို ပင္ပန္းလို႔ လာေတာ့တာပါ။ ေဈးေလွ်ာ့ ေပးတယ္ဆိုေပမယ့္ အျပန္လက္မွတ္ေတြက သိပ္မခ်ိဳလွပါဘူး။ ေငြလည္း ေခ်ၿပီးေရာ သူက သက္ျပင္းႀကီး ခ်လိုက္ကာ “ႏိုရီကိုေရ ေယာက်ာ္းေတြ ဆိုတာ ဘယ္ေလာက္မ်ား ဒုကၡေပးတဲ့ သတၲဝါေတြ မ်ားပါလိမ့္ေနာ္”လို႔ ဆိုလိုက္ပါေတာ့တယ္။

စုက လစဥ္ဝင္ေငြ အျဖစ္ စေကာလားရွစ္က ယန္းငါးသိန္း ေပးပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္က ကြ်န္မ ခင္ပြန္းရဲ႕ လက္ေထာက္ ပါေမာကၡ လစာဟာ အခြန္ျဖတ္ၿပီးတဲ့ အခါမွာေတာင္ လစဥ္ ယန္းသံုးသန္းႏွစ္သိန္း မို႔ အေတာ္ အဆင္ေျပပါရဲ႕။ စု အတြက္ ကေတာ့ “ကြ်န္မက ျမန္မာသံ႐ံုးကို ဝင္ေငြရဲ႕ ဆယ္ရာခိုင္ႏႈန္း ေပးရတာမို႔ ယန္းငါးေထာင္ ေပးရမယ္ေလ”လို႔ ဆိုတာမို႔ သူ႔ဝင္ေငြဟာ သိပ္ေတာ့ မဟန္လွဘူး ဆိုရမွာပါ။ “အဲလိုသာ မေပးရရင္ ေကာင္းမွာပဲ” လို႔ စုက ေျပာပါေသးတယ္။ ကြ်န္မက သံ႐ံုးကို ဘာအတြက္ ေပးရတာလဲလို႔ ေမးေတာ့ စုကဘာမွ ျပန္မေျဖခဲ့ပါဘူး။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေပးရမွာေပါ့ လို႔ေတာ့ ေျပာေလရဲ႕။

အဂၤလန္မွာ ရွိတဲ့ ျမန္မာေတြ အေနနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ လစဥ္ဝင္ေငြထဲက ၁ဝ ရာခိုင္ႏႈန္းကို ျမန္မာသံ႐ံုးကို ေပးစရာ မလိုခဲ့ပါဘူး။ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ အက္တလီနဲ႕ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းတို႔ သေဘာတူညီခ်က္ မွာကို အဲဒီကိစၥ ထည့္ေျပာခဲ့ၾကတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဂ်ပန္နဲ႕ ျမန္မာၾကား မွာေတာ့ အဲဒီသေဘာတူညီခ်က္ ကိစၥမ်ိဳး မရွိပါဘူး။ ဂ်ပန္မွာ အလုပ္လုပ္ေနတဲ့ ျမန္မာေတြ အေနနဲ႕ သူတို႔လခ ထဲက ၁ဝ ရာခိုင္ႏႈန္းကို ဂ်ပန္အစိုးရက ျဖတ္ေတာက္ ၿပီးမွ ေပးတာမို႔ ျမန္မာသံ႐ံုး ဘက္ကိုပါ အခြန္ ထပ္ေပးရတာမ်ိဳးက မျဖစ္သင့္ဘူးလို႕ ကြ်န္မထင္ပါတယ္။ ဒါဟာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ အခြန္ဥပေဒနဲ႕လည္း ဆန္႔က်င္ ေနပါတယ္။ (အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ ျမန္မာ အလုပ္သမားတိုင္းဆီက ယန္း တစ္ေသာင္းႏႈန္း ေကာက္ခံေနပါတယ္) ဒီကိစၥကို ဂ်ပန္အစိုးရက မၾကာခဏ ကန္႔ကြက္ခဲ့ၿပီးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို ေကာက္ခံပံုက ကြ်န္မတို႔ဆီမွာ ယာကူဇာေတြ ေလာင္းကစားဝိုင္းေတြ ဆီက ေငြေကာက္ပံုမ်ိဳးနဲ႕ တူေနပါရဲ႕။ ဒီေငြကို ဘယ္သူကမွလည္း ၾကည္ၾကည္ျဖဴျဖဴ မေပးခ်င္ၾကပါဘူး။
 မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)   
http://www.myanmarij.com/?p=5473
                                          

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စာတစ္ေစာင္ (၁၄)

ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္မႈ ရွိၿမဲေပမယ့္ သူ႔မွာ အဲဒီစိတ္ကူးကို စြန္႔ လႊတ္သြားေအာင္ ကၽြန္မက ဘယ္လို လုပ္ႏိုင္မွာပါလိမ့္။ ကၽြန္မက ဒီဖိနပ္ဟာ အလုပ္ၾကမ္း သမားေတြ အတြက္ ပါလို႔မ်ား ေျပာလို႔ကေတာ့ ခြဲျခား ဆက္ဆံမႈလို႔ ေဝဖန္ခံရဦးမွာကိုး။ “ဒီဖိနပ္ ဘယ္မွာေရာင္းလဲဆိုတာ သိတယ္ မဟုတ္လား”လို႕ စုက ထပ္ေမး ေနပါတယ္။ “သိတယ္ေလ။ နီယိုတံတားနား ကေန အေရွ႕ဘက္ နည္းနည္းသြားရင္ ရၿပီ”လို႔ ေျဖေတာ့ သူ႕ကို အဲဒီဆိုင္ဆီ ပို႔ေပးဖို႕ေျပာေတာ့တာပါပဲ။

ကၽြန္မလည္း သူ႔ေထာင္ေခ်ာက္ထဲ ပိတ္မိေတာ့မလို႔ပါပဲ။ ေနာက္မွ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေလ့လာေရးဌာန မွာ တိုင္းျပည္ အသီးသီးက ပညာရွင္ေတြ ဝင္ထြက္ေနတာမို႔ အဲဒီလိုဖိနပ္မ်ိဳးကို စီးဖို႔ မသင့္ေတာ္ဘူးလို႔ အတန္တန္ ေဖ်ာင္းဖ် ရပါေတာ့တယ္။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕စကားပံုတစ္ခုမွာလည္း“ပစၥည္းမွန္ ေနရာမွန္”ဆိုတာ ရွိတာမို႔ ကိုယ့္ေနရာမွာ ကိုယ့္ပစၥည္းေတြ ကို သူ႕ဟာနဲ႔သူ သင့္ေတာ္ေအာင္ ထားရမယ့္အေၾကာင္းလည္း ေျပာတာေပါ့။ သူက ေတာ့ ကၽြန္မေျပာခ်င္တာကို သိပ္သေဘာေပါက္ပံု မရေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ စိတ္မပါ့တပါနဲ႕ပဲ ကၽြန္မ ရဲ႕အႀကံကို လက္ခံလိုက္ပါတယ္။

အဲဒီလို ဂ်ကာတာဘီဖိနပ္ကိစၥ ျငင္းခံုေနၾကတာနဲ႕ပဲ ကၽြန္မခင္ပြန္းနဲ႕ ခ်ိန္းထားတဲ့အခ်ိန္က ေက်ာ္သြားပါၿပီ။ ကၽြန္မရဲ႕တပည့္မေလး ႏိုရီကို႔ အိမ္ကို ေရာက္ေတာ့ ႏိုင္ငံျခားဧည့္သည္ေတြကို ဧည့္ခံတဲ့ အစီအစဥ္က ၿပီးေတာင္သြား ပါၿပီ။ အဲဒီေန႔က သူတို႔ရဲ႕ဧည့္သည္ေတြကေတာ့ ႐ုရွက ပညာရွင္ေတြ၊ ဂ်ပန္စာသင္ေနတဲ့ အေမရိကန္ ေက်ာင္းသားေလးေတြ၊ ကၽြန္မတို႔ လင္မယား ႏွစ္ေယာက္နဲ႕စုတို႔ ျမန္မာ သားအမိ ႏွစ္ေယာက္ေပါ့။ တကယ္ေတာ့ ဂ်ပန္အိမ္ေလးေတြက လူ ၃ဝ ထက္ ပိုၿပီး မဆန္႔တတ္ပါဘူး။

အို႔စုမတ္ ဆူရီ ပြဲေတာ္ ျမင္ကြင္း
အို႔စုမတ္ ဆူရီ ပြဲေတာ္ ျမင္ကြင္း

ကၽြန္မတို႔အားလံုး အိမ္ထဲမွာ ေနရာယူၿပီး မၾကာခင္မွာပဲ အိမ္ေအာက္ဆံုးထပ္မွာ တာတာမိဖ်ာေတြ ခင္းထားတဲ့ အခန္းေလးထဲ ပုေလြသံနဲ႕ေခါင္းေလာင္းသံေတြ ဝင္ခ်လာပါေတာ့တယ္။ လက္ဖက္ရည္ပြဲမွာ တစ္ေလွ်ာက္လံုး ေအးေအး ၿငိမ္းၿငိမ္း ေနရမယ္ ဆိုတာကို ေမ့သြားၾက သလိုပဲ ဧည့္သည္ေတြ အားလံုးက အေပၚထပ္ကို အေျပးအလႊား တက္ၾက ပါေတာ့တယ္။ ပြဲေတာ္ရက္ေတြမွာ အိမ္ေတြ အားလံုးဟာ အေပၚထပ္ ျပတင္းေပါက္ေတြ အားလံုးကို ဖြင့္ထားတတ္ ၾကပါတယ္။ တာတာမိဖ်ာေတြကို ခင္းထားပံုကလည္း ျပဇာတ္႐ံုႀကီးထဲမွာ သီးသန္႔ အခန္းဖြဲ႕ခံုေလးေတြလိုေပါ့။ ေရြ႕လ်ား မ႑ပ္ေတြရဲ႕ စင္အျမင့္က အိမ္အေပၚထပ္နဲ႔ ၾကမ္းတစ္ေျပးတည္း ေလာက္ ရွိတာမို႔ အခုေတာ့ ၾကမ္းေပၚ ထိုင္ေနရတာနဲ႕ မတူဘဲ အဆင့္ျမင့္ ပြဲၾကည့္စင္မွာလို ခံစားႏိုင္တယ္ေလ။ ဒါေၾကာင့္ မ႑ပ္ေတြ လွည့္လာတဲ့အခါမွာ ဧည့္ေတြက အေပၚထပ္ကို အေျပးတက္ၾကေတာ့တာပါ။

စုနဲ႕ ကင္မ္ကဧည့္ေတြ အားလံုးရဲ႕ေရွ႕ဆံုးက အလယ္မွာ ထိုင္လိုက္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္မက သူတို႔ကို ရွင္းျပဖို႕ အေနာက္ကပ္ လ်က္မွာပဲ ေနရာယူလိုက္ပါတယ္။ တစ္ေယာက္ေယာက္က“႐ွိဳမို၊႐ွိဳမို”လို႔ ရြတ္လိုက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္တစ္ေယာက္က အဲဒီလို ေအာ္လိုက္ရင္ပဲ ဧည့္သည္ေတြက “႐ွိဳမို၊႐ွဳိမို”လို႔ သံၿပိဳင္ လိုက္ေအာ္ပါေတာ့ တယ္။ ဒီေဒသခံေတြရဲ႕ အသံထြက္က နည္းနည္းကြဲေတာ့ ကၽြန္မက ဘာကို ဆိုလိုမွန္း ခ်က္ခ်င္းမသိပါဘူး။ ေနာက္မွ ”႐ွိဳမို”ဆိုတာ“I want”လို႔ ေျပာေၾကာင္း သိသြားပါေတာ့တယ္။ လူေတြက မ႑ပ္ေပၚက ေဖ်ာ္ေျဖသူေတြကို “ဆိုျပတီးျပ ပါဗ်ိဳ႕။ ၾကည့္ခ်င္တယ္”လို႔ ၾသဘာ ေပးၾကၿပီး သူတို႔ကလည္း ပြဲၾကည့္ သူေတြအတြက္ ဆိုတီးျပ ၾကပါတယ္။ ဂ်ပန္ေခါင္းေလာင္း ကေလးက ကန္ကန္ ခ်ီကီခ်ီကီ လို႔ ျမည္ေနသလို ဗံု ကလည္း ဘုကုဘုကု ဒြန္ဘုကုလို႔ အသံထြက္ပါတယ္။ ပုေလြကေတာ့ စိတ္မရွည့္တရွည္နဲ႕ ဟ်ဟ်ဟိဟိုဟို လို႔ ခၽြဲေတာ့တာပါ။ လူေတြကလည္း သံစဥ္ကို လုိက္ၿပီး ဂ်ပန္လို တစ္မ်ိဳး၊ ႐ုရွန္လို တစ္သြယ္၊ အေမရိကန္လို တစ္နည္း၊ ျမန္မာလို တစ္ဖံုနဲ႕ ယိမ္းထိုး လႈပ္ရွားလာၾကပါေတာ့တယ္။

ကၽြန္မတို႔ရဲ႕“ေဖ်ာ္ေျဖျပပါဗ်ိဳ႕” ဆိုတဲ့အသံကိုၾကားေတာ့ ယူတာ တီယာမာေဖ်ာ္ေျဖေရးေရြ႕လ်ားမ႑ပ္ က ကၽြန္မတို႔ရွိေနတဲ့ အိမ္ေရွ႕မွာ ရပ္လိုက္ပါတယ္။ ဒီမ႑ပ္က ကၽြန္မတို႔ရွိေနတဲ့ အိမ္ရွိရာလမ္းရဲ႕ အပိုင္ မ႑ပ္မို႔ ေစာင့္ၾကည့္ေနသူေတြဟာ ပိုၿပီးတက္ႂကြကာ စိတ္အားထက္သန္ လာခဲ့ၾကပါတယ္။ တပည့္မ ႏိုရီကိုရဲ႕ အစ္ကိုက ဆိုရင္ သူ႔အဘိုးနဲ႕ သူ႔အေဖလိုပဲ ပုေလြေဖ်ာ္ေျဖမႈကို အားရပါးရ စိတ္လႈပ္ရွားစြာ တင္ဆက္ေနတာ သူ႔ကိုယ္တစ္ျခမ္းေတာင္ ေရြ႕လ်ားမ႑ပ္ အျပင္ကို ထြက္ေနသလိုပါ။
ယူတာတီယာမာ မ႑ပ္က တန္ဆြန္ဘုရားေက်ာင္းမွာ ဘာသာေရး အရ လက္ဘက္ရည္ပြဲၿပီးတာနဲ႕ ထြက္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါ တယ္။ မ႑ပ္ အလည္မွာေတာ့ ဘုရားဝတ္ျပဳလို သူေတြအတြက္ ေနရာရွိၿပီး ပတ္လည္မွာ အမိုးပါစႀကႍေလး ရွိပါတယ္။ ဒီမ႑ပ္ေလးရဲ႕လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ကေတာ့ ရွင္တိုဘုန္းႀကီးတစ္ပါးက မေကာင္းဆိုးဝါး ေတြကို ေမာင္းထုတ္ ေပးဖူးတဲ့ေနရာ၊ လူတစ္ေယာက္က ေရေႏြးနဲ႕ဝါးရြက္ေတြကို အေပၚေအာက္ ျဖန္းပက္ကာ သန္႔စင္ေအာင္ လုပ္ေပးတဲ့ ေနရာ၊ မိန္းမငယ္ေလး တစ္ေယာက္က ဗံုတီးကာ ဂီတေဖ်ာ္ေျဖတဲ့ ေနရာ ဆိုတာပါပဲ။

အဲဒီလိုဟာေတြအားလံုး ေဖ်ာ္ေျဖေဖာ္ျပၿပီးတဲ့ အခါမွာေတာ့ ပုေလြသမား၊ ဗံုသမား၊ စည္သမားေတြ အားလံုးက ပုဝါေတြကို ေျမႇာက္ၾကသလို ဝါးရြက္နဲ႕ ထုတ္ထားတဲ့ ဂ်ပန္ ႐ိုးရာဆန္မုန္႔ေတြကိုပါ အိမ္ထဲကို ပစ္ေပးခဲ့ ၾကပါတယ္။ လူေတြအားလံုးက ေပ်ာ္ရြင္ဝမ္းေျမာက္စြာပဲ လက္ေတြကို ဆန္႔တန္းကာ လက္ေဆာင္ေတြကို ဆုပ္ဖမ္းၾကေတာ့ တာေပါ့။ ဒီလက္ေဆာင္ေတြ ရရင္ကံေကာင္း လိမ့္မယ္လို႔အမ်ားက ယံုၾကည္ၾကတယ္ေလ။ ကင္မ္ကလည္း မုန္႔တစ္ခုနဲ႕ ပုဝါတစ္ပိုင္း ရလိုက္ပါတယ္။ သူကေတာ့ ေပ်ာ္လြန္းလို႔“ေရး.. ေရး”လို႔ ေအာ္ဟစ္ေနေလရဲ႕။ ကၽြန္မကိုေတာင္ ခပ္ႂကြားႂကြားဟန္မ်ိဳး လုပ္ျပေနပါေသးတယ္။

စုကို ၾကည့္ရတာလည္း ပါးေလးေတြ နီျမန္းၿပီး ေပ်ာ္ေနပံုပါပဲ။ သူကေတာ့ လက္ေဆာင္ေတြကို အမိဖမ္းလိမ့္မွာ မဟုတ္ဘူးေပါ့။ တကယ္ေတာ့ သူ လက္မထပ္ခင္ တုန္းကဆိုရင္အိမ္အေဖာ္ တစ္ေယာက္ေယာက္က သူ႔ကို ျပဳစုေပးခဲ့တာမို႔ သူက ေတာ္ဝင္သူ တစ္ေယာက္လို ေနခဲ့ေပမယ့္ အခုေတာ့ အိမ္ရွင္မ ျဖစ္ေနၿပီမို႔ ဘာမဆို သူ႔ဘာသာ စီမံခန္႔ခြဲေနရ ၿပီေလ။ သူက ဂ်ပန္႐ိုးရာခ်ီမကီမုန္႔ ကို ကံေကာင္းဖို႔ဆိုၿပီး အရယူစရာလည္း လိုမွမလိုဘဲကိုး။ သူကိုယ္တိုင္က ကံေကာင္းျခင္း ေတြကို သယ္လာႏိုင္သူမဟုတ္လား။ တကယ္ေတာ့ သာမန္လူေတြရဲ႕ အျပဳအမူနဲ႕ ေတာ္ဝင္သူေတြရဲ႕ အျပဳအမူေတြက ကြဲျပားတတ္တာ သဘာဝပဲလို႔ ကၽြန္မ ေတြးေနမိပါတယ္။ ကၽြန္မလည္း စုေနာက္ဘက္ကို က်လာတဲ့ ပုဝါတစ္ပိုင္းကို ပြဲေတာ္လက္ေဆာင္အျဖစ္ စုကို ေပးခဲ့ျဖစ္ပါတယ္။
မ႑ပ္က ကၽြန္မတို႔အိမ္ေရွ႕ကေန ျဖတ္ေက်ာ္သြားခဲ့ပါၿပီ။ ေနာက္ထပ္ ေရြ႕လ်ားမ႑ပ္မ်ားစြာ အိမ္ေရွ႕ကေန တစ္ခုၿပီး တစ္ခု ျဖတ္သြားခဲ့ၾကပါတယ္။ မ႑ပ္တိုင္းမွာ လွ်ိဳ႕ဝွက္ ပဥၥလက္ အစီအစဥ္ေတြ ပါလို႔ပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္မတို႔ကို လက္ေဆာင္ေတြ လွမ္းပစ္ေပးမယ့္ မ႑ပ္ကေတာ့ ေနာက္ထပ္ မရွိေတာ့ပါဘူး။
ဆက္လက္ ေဖာ္ျပပါမည္။

 မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)


http://www.myanmarij.com/?p=5247
 

Monday, 10 September 2012

ႏိုင္ငံျခားတြင္ ေက်ာင္းတက္မည္ဟု အၾကံအစည္ရွိပါလွ်င္ (၁)

ဒီအေၾကာင္းကို ေရးဖို႕က ေတာ္ေတာ္ေလးကို ၾကာေနပါျပီ။ ေရးမယ္ေရးမယ္နဲ႕ မေရးျဖစ္ခဲ့ပါဘူး။ အလုပ္မအားတာေၾကာင့္ပါ။ ( မိမိဖာသာ အေၾကာင္းျပျခင္း) ထားပါေတာ့ ဆက္ၾကရေအာင္.....

ႏိုင္ငံျခားတြင္ ေက်ာင္းတက္မည္ဟု အၾကံအစည္ရွိပါလွ်င္ အနည္းဆံုးေတာ့ ေအာက္ပါအခ်က္ေတြကို သိထားသင့္တယ္လို႕ အၾကံျပဳပါရေစ။ အဲဒါေတြကေတာ့..........


(၁) ကိုယ္သြားေရာက္ တက္ခ်င္တဲ့ တကၠသိုလ္ (သို႕) ေက်ာင္း
(၂) ကိုယ္သြားေရာက္ ခ်င္တဲ့ႏိုင္ငံ
(၃) ယင္းေက်ာင္းရဲ႕ ၀င္ခြင့္ဆိုင္ရာ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား
(၄) ဗီဇာကိစၥ
(၅) ေငြေရးေၾကးေရး
(၆) အလုပ္အကိုင္ ရရွိေရး
(၇) စေကာလားရွစ္..... စသျဖင့္ စသျဖင့္ ။ ဒါကေတာ့ အၾကမ္းဖ်င္းေပါ့။

စာေရးသူသည္ ယခုလက္ရွိ ၾသစေတးလ်ႏိုင္ငံတြင္ ေနထိုင္ေနသူျဖစ္သျဖင့္ ( ၾကြားျခင္းမဟုတ္ပါ။) ၾသစေတးလ်ႏိုင္ငံတြင္းရွိ တကၠသိုလ္မ်ားအား ၀င္ေရာက္နိုင္ေရးအတြက္ အဓိက ေရသားမည္ျဖစ္ပါသည္။
ဆိုလိုသည့္သေဘာကေတာ့ ကိုယ္ကြ်မ္းက်င္ရာ နီးစပ္ရာကို  ေဖၚျပေရးသားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

ေအာက္ေဖၚျပပါ ဇယားကေတာ့ ၾသစေတးလ်ႏိုင္ငံတြင္းက နာမည္ၾကီး University ၾကီး တခ်ိဳ႕ရဲ႕ ကိုယ္တက္လိုတဲ့ အတန္းေပၚမူတည္ျပီး ပ်မ္းမွ်ကုန္က်နိုင္တဲ့ ေငြေၾကးေတြပါ။ ကိုယ္က ျမန္မာနိုင္ငံမွ လာေရာက္ျပီး တက္မယ္ဆိုေတာ့ international students နဲ႕ သက္ဆိုင္ပါလိမ့္မယ္။

National Rank Institution Country QS Stars Fees for international students (US$) Fees for domestic students (US$) Score World Rank
undergrad postgrad undergrad postgrad
1 Australian National University Australia 0 Stars 28,000 - 30,000 40,000 - 42,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 85.7 26
2 The University of Melbourne Australia 0 Stars 24,000 - 26,000 28,000 - 30,000 n/a 6,000 - 8,000 83.6 31
3 The University of Sydney Australia 0 Stars 28,000 - 30,000 30,000 - 32,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 79.3 38
4 The University of Queensland Australia 0 Stars 12,000 - 14,000 22,000 - 24,000 n/a 6,000 - 8,000 75.9 48
5 The University of New South Wales Australia 5 Stars 28,000 - 30,000 28,000 - 30,000 8,000 - 10,000 6,000 - 8,000 75.7 49
6 Monash University Australia 0 Stars 24,000 - 26,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 6,000 - 8,000 72.1 60
7 The University of Western Australia Australia 0 Stars 26,000 - 28,000 28,000 - 30,000 14,000 - 16,000 6,000 - 8,000 69.2 73
8 The University of Adelaide Australia 0 Stars 20,000 - 22,000 20,000 - 22,000 n/a 6,000 - 8,000 65.7 92
9 Macquarie University Australia 0 Stars 20,000 - 22,000 20,000 - 22,000 n/a 6,000 - 8,000 45.6 211
10 RMIT University Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 18,000 - 20,000 n/a 6,000 - 8,000 43.1 228
11 University of South Australia Australia 0 Stars 24,000 - 26,000 20,000 - 22,000 16,000 - 18,000 6,000 - 8,000 40.7 256=
12 Curtin University of Technology Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 20,000 - 22,000 n/a 6,000 - 8,000 40.7 258
13 Queensland University of Technology Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 20,000 - 22,000 18,000 - 20,000 6,000 - 8,000 39.8 267
14 University of Technology, Sydney Australia 5 Stars 22,000 - 24,000 22,000 - 24,000 18,000 - 20,000 6,000 - 8,000 39.7 268
15 University of Wollongong Australia 0 Stars 10,000 - 12,000 10,000 - 12,000 n/a 6,000 - 8,000 39.6 269
16 University of Newcastle Australia 0 Stars 20,000 - 22,000 18,000 - 20,000 n/a 6,000 - 8,000 38.4 291
17 Flinders University Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 20,000 - 22,000 6,000 - 8,000 6,000 - 8,000 37.2 299
18 La Trobe University Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 14,000 - 16,000 35.54 317
19 University of Tasmania Australia 4 Stars 14,000 - 16,000 14,000 - 16,000 6,000 - 8,000 16,000 - 18,000 33.54 343
20 Griffith University Australia 0 Stars 20,000 - 22,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 4,000 - 6,000 32.93 346
21 James Cook University Australia 0 Stars 16,000 - 18,000 20,000 - 22,000 6,000 - 8,000 n/a 32.61 352
=22 Deakin University Australia 0 Stars 20,000 - 22,000 22,000 - 24,000 6,000 - 8,000 14,000 - 16,000   401-450
=22 Swinburne University of Technology Australia 4 Stars 16,000 - 18,000 16,000 - 18,000 6,000 - 8,000 n/a   401-450
24 Murdoch University Australia 0 Stars 22,000 - 24,000 18,000 - 20,000 8,000 - 10,000 18,000 - 20,000   501-550
25 University of Western Sydney Australia 0 Stars 0 20,000 - 22,000 14,000 - 16,000 6,000 - 8,000   601+


 ဆက္လက္ေဖၚျပပါမည္။


ေမာင္ေနျခည္ (လွည္းကူး)

Saturday, 8 September 2012

အေပ်ာ္

အေပ်ာ္ၾကီးေပ်ာ္ခ်င္လွွ်င္ အေပ်ာ္ေလးေတြကို ေလ်ာ့ပါ။

If you want great happiness, give up small pleasures.

(ေဒါက္တာအရွင္ေရ၀တာလကၤာရ-လွည္းကူး)

Thursday, 6 September 2012

သတင္းဆိုတာ

ေခြးက လူကို ကိုက္တာ သတင္းမဟုတ္ဘူး။

လူက ေခြးကို ျပန္ကိုက္မွ အဲဒါက သတင္း။

Tuesday, 4 September 2012

သူငယ္ခ်င္းဆိုတာကို မန္လည္ဆရာေတာ္ဘုရားၾကီးက ဒီလိုယူဆပါတယ္။



အ၀တ္ပုဆိုး၊ တန္းဆာမ်ိဳးကား၊ 

တေန႕မရုိး၊ တိုး၍ဆယ္ခါ၊
လဲပါတံုေရွာင္း၊ သစ္တိုင္းေကာင္း၏။

အေပါင္းအေဖၚ၊ ဟူတံုေသာ္မူ၊

ငယ္ေဖၚငယ္ေပါင္း၊ ေဟာင္းတိုင္းေကာင္း၏။


Sunday, 2 September 2012

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စာတစ္ေစာင္ (၁၃)

အို႔စုမတ္ ဆူရီ ပြဲေတာ္က စု

အို႔စုမတ္ဆူရီပြဲေတာ္က ႏွစ္စဥ္ ေအာက္တိုဘာလ ၁ဝ ရက္မွာ အို႔စုၿမိဳ႕မွာ က်င္းပတာပါ။ ဒီပြဲေတာ္က ကိုင္ခ်ိဳေခတ္ (၁၅၉၆-၁၆၁၅)မွာ ကတည္းက စခဲ့တာပါ။ ေရွးေခတ္မွာ အို႔စုၿမိဳ႕ဟာ မီဒိရာ ဘုရားေက်ာင္းနားမွာ ေပၚထြက္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၆ဝဝ ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္ကို ဘယ္သူ အုပ္စိုးမလဲဆိုတဲ့ အဆံုးအျဖတ္ေပးခဲ့တဲ့ ဆကီဂါဟာရာ စစ္ပြဲအၿပီးမွာ အို႔စုရဲတိုက္ ၿပိဳလဲသြားပါတယ္။ အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ အို႕စုဟာ တိုကိုင္ဒို လမ္းမ တစ္ေလွ်ာက္မွာျဖစ္ေစ၊ ဘီဝါကန္ တစ္ခြင္မွာျဖစ္ေစ ကုန္းလမ္းေရာ ေရလမ္းအရပါ အေရးပါတဲ့ ေနရာေလး တစ္ခုျဖစ္လာပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ တိုကူဂါဝါ ရိႈဂူနာေတေခတ္မွာ ကုန္သြယ္ၿမိဳ႕ တစ္ၿမိဳ႕ျဖစ္လာပါ တယ္။

ကုန္သြယ္ၿမိဳ႕မို႔လို႔ ၾကြယ္ဝလာတဲ့ အို႔စုၿမိဳ႕ကေလးရဲ႕ စိတ္ဓာတ္ဟာလည္း တန္စြန္နတ္ဘုရားကို ကိုး ကြယ္ ယံုၾကည္မႈေတြနဲ႔ ပြဲေတာ္အတြက္ တက္တက္ၾကြၾကြ ရွိေနတတ္ပါတယ္။ လမ္းတိုင္းမွာ ပူေဇာ္ဖို႔ အျပင္ အဆင္ေတြ လုပ္ၾကကာ တန္စြန္ နတ္ဘုရားကို ပူေဇာ္တဲ့ေန႔မွာေတာ့ လမ္းေတြေပၚမွာ စီတန္း လွည့္လည္ၿပီး အပူေဇာ္ခံၾကပါတယ္။ အီဒိုေခတ္ (၁၆ဝဝ-၁၈၆၈)ခုႏွစ္မေရာက္မီ အထိေတာ့ အဲဒီလိုပူေဇာ္ဖို႔ ျပင္ဆင္တဲ့ မ႑ပ္ကို ေဆာက္တာ ၁၃ ခုပဲ ရွိခဲ့ပါတယ္။

အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက ကြ်န္မဟာ က်ိဳတိုမွာ ရွိတဲ့ ဒိုရွိရွတကၠသိုလ္မွာ အခ်ိန္ပိုင္းနည္းျပအျဖစ္ ဝင္လုပ္ေနခ်ိန္ပါ။ ကံေကာင္းစြာနဲ႔ ကြ်န္မရဲ႕တပည့္ ေကာင္မေလး တစ္ေယာက္က ယူတာတီယာမာဆိုတဲ့ လက္ဖက္ရည္ ဧည့္ခံမ႑ပ္တစ္ခုကို မိသားစု အေနနဲ႕ ဆက္ခံ ထိန္းသိမ္းထားသူပါ။ ကြ်န္မရဲ႕ မိသားစုနာမည္ကလည္း အို႕စု ျဖစ္တာမို႔ ပြဲေတာ္နာမည္နဲ႕ တူေနတာ ကံေကာင္းသြားပါတယ္။ ျဖစ္ခ်င္ေတာ့ တပည့္မေလး နာမည္ကလည္း ႏိုရီကိုပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ တပည့္မေလးရဲ႕ မိသားစုက ကြ်န္မကို ပြဲေတာ္ကို လာလည္ဖို႔ ဖိတ္ပါတယ္။ ပြဲေတာ္ မတိုင္မီ ညေနမွာကတည္းက ပြဲေတာ္က်င္းပမယ့္ မိသားစုေတြနဲ႕ ကြ်န္မကို မိတ္ဆက္ေပးေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ ပြဲေတာ္အေပၚ စြဲၿမဲတဲ့စိတ္ကို အံ့ဩၾကည္ႏူး ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႕ အို႔စုမတ္ဆူရီ ပြဲေတာ္ဟာ ကြ်န္မရဲ႕ အခ်စ္ေတာ္ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။

ပြဲေတာ္မွာ အစဥ္အလာ တစ္ခု ရွိတာက မ႑ပ္ အျပင္အဆင္ေတြမွာ အမ်ိဳးသမီးေတြ ပါဝင္ၾကရေပမယ့္ ေဖ်ာ္ေျဖေရးအဖြဲ႕နဲ႕ မ႑ပ္ေပၚကိုေတာ့ တက္ခြင့္မရတာပါပဲ။ အဲဒီအစဥ္အလာကိုေတာ့ ကြ်န္မရဲ႕တပည့္မေလး ႏိုရီကိုက ဆန္႔က်င္လိုက္ပါတယ္။ သူက လူငယ္ေလးေတြကို စုစည္းၿပီး လမ္းေပၚမွာ ေကာ္ေဇာနီခင္းကာ သစ္သား ခံုတန္းရွည္ေတြ ခ်ၿပီး လက္ဖက္ရည္ ဆိုင္ေလး တည္လိုက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္႐ိုးရာ အခ်ိဳမုန္႔ကေလး ေတြနဲ႕ လက္ဖက္ရည္စိမ္း ေရေႏြးၾကမ္းကို ေရာင္းၿပီး ရန္ပံုေငြ ရွာသလို ပြဲေတာ္ကို ပါဝင္ဆင္ႏႊဲပါေတာ့တယ္။ အဲဒီဆိုင္ေလးက ရတဲ့ေငြဟာ မ႑ပ္ေဟာင္းေတြကို ထိန္းသိမ္းဖို႔ လံုေလာက္တဲ့ အလွဴေငြ ရခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ အို႔စု ပြဲေတာ္ရဲ႕ ႏွစ္ကာလရွည္ ၾကာခဲ့တဲ့ အမ်ိဳးသားမ်ား ႀကီးစိုးတဲ့ သဘာဝကို ကြ်န္မရဲ႕ တပည့္မေလး ႏိုရီကိုက ဦးေဆာင္ၿပီး အဆံုးသတ္ ေစလိုက္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

တကယ္ေတာ့ တပည့္ႏိုရီကိုရဲ႕ အိမ္နားက ကိုကာရာဆာကီခ်ိဳလမ္း ေပၚမွာပဲ ဂ်ပန္ ေတာ္ဝင္ပုလိပ္ ဆန္ဇို စုဒါရဲ႕ ဓါးခ်က္ေၾကာင့္ ႐ုရွရဲ႕ ေနာက္ဆံုး အင္ပါယာ နီကိုလိုင္(၂)ဟာ ကြယ္လြန္ခဲ့ရပါတယ္။ တကယ္လို႔ အမ်ိဳးသားေတြရဲ႕ လက္ထဲကို ပြဲေတာ္အပ္ထားရင္ သူတို႔က ေဒသခံေတြရဲ႕ သမိုင္းေတြကို ခ်န္ထားၿပီး က်င္းပ သြားႏိုင္ပါတယ္။ ေဒသခံဆိုတာ သူတို႔ရဲ႕ သမိုင္းကို တျခားဧည့္သည္ေတြ သိေအာင္ေျပာျပဖို႔ တာဝန္ရွိတာေပါ့။ မိန္းကေလးေတြကေတာ့ ဧည့္သည္ေတြ အေနနဲ႕ အို႕စုပြဲေတာ္ကို ေပ်ာ္ဖို႔ခ်ည္း မဟုတ္ဘဲ အို႔စုၿမိဳ႕သမိုင္းကို ျမည္းစမ္းသြားႏိုင္ဖို႔ပါ ႀကိဳးစားၾကပါတယ္။ ဒီလိုအေတြးမ်ိဳးက မိန္းကေလးေတြရဲ႕ လက္ေဆာင္ပဲေပါ့။

အို႔စုပြဲေတာ္ေရာက္ စာေရးသူ ႏိုရီကို၊ တပည့္မ ႏိုရီကို၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သား ကင္မ္
အို႔စုပြဲေတာ္ေရာက္ စာေရးသူ ႏိုရီကို၊ တပည့္မ ႏိုရီကို၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သား ကင္မ္
၁၉၈၅ ခုႏွစ္၊ ေအာက္တိုဘာ ၁ဝ ရက္မွာ ကြ်န္မက စုနဲ႕ ကင္မ့္ကို အို႔စုပြဲေတာ္ဆီ အလည္လာဖို႔ ဖိတ္ ေခၚခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ သူတို႔က အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ဧည့္ေဂဟာမွာ ေနေနၾကၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္မက သူတို႔ကို ဂ်ပန္႐ိုးရာပြဲေတြ အေၾကာင္းလည္း သိေစခ်င္သလို ဂ်ပန္မေလး တစ္ေယာက္ရဲ႕ အမ်ိဳးသား ကမၻာကို ဆန္႔က်င္တတ္တဲ့ စိတ္ေဇာကိုလည္း ေတြ႔ေစခ်င္ပါတယ္။ ကြ်န္မရဲ႕ခင္ပြန္းကလည္း သူတက္ေနတဲ့ အျပည္ျပည္ ဆိုင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲမွာ ခဏနားခ်ိန္ရတုန္း အတူတက္ေဖာ္ ဆိုဗီယက္ ယူနီယံက ပညာရွင္ေတြနဲ႔အတူ အို႔စု ပြဲေတာ္ကို လာမွာပါ။

စုတို႔နဲ႕အတူ ပြဲေတာ္လမ္းေပၚ ေလွ်ာက္ၾကေတာ့ ေရြ႕လ်ားမ႑ပ္ ေတြကို လမ္းေတြေပၚ ဆြဲလာၾကတာကို ကြ်န္မတို႔ ေတြ႕ၾကရပါတယ္။ လူႀကီးလူငယ္ ေယာက်ာ္းေလး အားလံုးက မ႑ပ္တင္ သံုးဘီးတပ္လွည္းကို ဆြဲၾကရာမွာ ယူနီေဖာင္း ကိုယ္စီနဲ႕မို႔ ၾကည့္လို႔ သိပ္ေကာင္းပါတယ္။ အဖြဲ႕အစည္းေတြရဲ႕ တံဆိပ္ေတြကို ထိုးထားၾကသလို အလုပ္သမား ေဘာင္းဘီမ်ိဳးလည္း ဝတ္ထားၾကပါတယ္။ ေနာက္ေျခမနဲ႕ ေျခေခ်ာင္းေတြကို ခြဲၿပီးထိုးသြင္းရတဲ့ လည္ရွည္ဘြတ္ ဖိနပ္လိုမ်ိဳး ဂ်ပန္႐ိုးရာ ဂ်ီကာတာဘီ ဖိနပ္ကိုလည္း ဆင္တူစီးထား ၾကပါတယ္။ လွည္းကို ဆြဲစဥ္မွာ သူတို႔ရဲ႕ ဖိနပ္ေတြကို ခိုင္ေနေအာင္ ေျခဖဝါးကို ေျမျပင္မွာ ကပ္ထားၾကကာ ခါးကို ကုန္းေနေအာင္ ဆြဲၾကကာ မ႑ပ္ေပၚက ဂီတပညာရွင္ရဲ႕ ေဖ်ာ္ေျဖမႈကိုလည္း နားစြင့္ရပါတယ္။ ဘီးေတြ အေရြ႕ကို ထိန္းၿပီး တေရြ႕ေရြ႕နဲ႔ သူတို႔က မ႑ပ္လွည္းကို ဆြဲလာၾကတာပါ။

စုကေတာ့ ကြ်န္မ ရွင္းျပတာေတြ နားေထာင္ရင္းနဲ႔ပဲ  ျမင္ရသမွ်ေတြကို ေငးေမာေနခဲ့ပါတယ္။ သူ႔ မ်က္လံုး ေတြက လွည္းဆြဲေနသူေတြရဲ႕ တစ္ကိုယ္လံုးကို လိုက္ၾကည့္ရာက ေျခေထာက္ေတြဆီ အေရာက္မွာ ေတာ့ ေခါင္းျပန္မေမာ့ လာႏိုင္တာ အေတာ္ၾကာတဲ့ အထိပါပဲ။ “ႏိုရီကိုေရ အဲဒီလူေတြ စီးထားတဲ့ဖိနပ္က ထူးဆန္း လိုက္တာ။ ဘာဖိနပ္လဲဟင္”လို႔ ေမးပါေတာ့တယ္။ ကြ်န္မက အိမ္ထဲမွာစီးဖို႔ ထုတ္တဲ့ ေျခမနဲ႔ ေျခေခ်ာင္းေလး ေတြ ခြဲစြပ္ရတဲ့ ေျခအိတ္ကို တာဘီလို႔ ေခၚၾကေၾကာင္းနဲ႕ အဲဒီပံုစံကို အတုယူကာ အခုလိုဖိနပ္မ်ိဳး ေပၚလာတဲ့ အေၾကာင္း ရွင္းျပျဖစ္ပါတယ္။   ဒီဖိနပ္မွာ ေအာက္ခံက ေရာ္ဘာျဖစ္ပါတယ္။ ေခါင္မိုးေပၚ တက္ရတဲ့အခါတို႕၊ လမ္းျပင္တဲ့ အခါတို႔မွာ အသံုးတည့္ပါတယ္။ ေျခမက သီးျခားထုတ္ ထားႏိုင္တဲ့အတြက္ ေျခကုပ္အား ေကာင္းတာမို႔ ဂ်ပန္က လမ္းျပင္သူေတြ၊ ျငမ္းအျမင့္ေတြေပၚ အလုပ္ လုပ္ရသူေတြက ဂ်ကာတာဘီ ဖိနပ္ကို သိပ္သေဘာက် ၾကပါတယ္။

“အဲဒီ ဂ်ကာတာဘီဖိနပ္ကို ဘယ္မွာ ဝယ္ရမလဲဟင္”လို႔ စုက ေမးပါတယ္။ သူက ဒီေဝါဟာရကို တစ္ခါပဲ ၾကားဖူးေပမယ့္ အသံထြက္ မွန္ေအာင္ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ “ဘာလို႔ ဝယ္ခ်င္တာလဲ”လို႔ ကြ်န္မကေမးေတာ့ “ကြ်န္မဝယ္ဖို႔ စိတ္ပိုင္းျဖတ္ လိုက္တယ္။ ကြ်န္မက ၿမိဳ႕လည္သြားဖို႔ ရထားစီးရင္ စီးမွာေပါ့။ ဒါမွ ပလက္ေဖာင္း ေပၚကေန ေျခေခ်ာ္မသြားမွာ” လို႔ သူက ဆိုပါတယ္။
သူတို႔ေနတဲ့ အိမ္ခန္းေလးကို ကြ်န္မသြားလည္ေတာ့ သူ႔မွာ ဖိနပ္အသစ္ ၆ ရံေတာင္ ရွိေနတာကို ေတြ႕ လိုက္ရပါတယ္။ “ဘာလို႔ဖိနပ္ေတြ အမ်ားႀကီးလိုေနတာလဲ”လို႔ ေမးေတာ့ “ကြ်န္မရဲ႕တစ္ခုတည္းေသာ သေဘာက်တဲ့ အရာေလ”လို႔  ျပန္ေျဖ ပါတယ္။ အမေလး ေလး၊ ေနာက္ဆံုးေတာ့ သူ ဖိနပ္ႀကိဳက္တာ ဂ်ကာတာဘီပါ အဆစ္ပါ သြားပါေရာလား။ ကြ်န္မက ရယ္စရာတစ္ခုကို ျမင္ေယာင္ေနမိပါတယ္။ ထမိန္ဝတ္ေလ့ ရွိတဲ့ စုက စက္ဘီးေပၚမွာ ဂ်ကာတာဘီကို စီးၿပီး ကာမိုျမစ္တစ္ေလွ်ာက္ သြားေနတဲ့ပံုေပါ့။ အို၊ ကြ်န္မ ဘယ္လိုလုပ္ရပါ့။

ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္။

မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)                     http://www.myanmarij.com/?p=50